|
|
|
| | |
Silver And Cold |
Prata e Frio |
| | |
| I, I came here by day, but I left here in darkness | Eu, eu vim aqui de dia, |
|
and found you, found you on the way. |
mas a escuridão me encontrou no caminho. |
|
Now, it is silver and silent. |
Agora, isto é prateado e silencioso. |
|
It is silver and cold. |
Isto é prata e frio. |
|
You, in somber resplendence, I hold. |
Você resplandece, eu seguro. |
| | |
| Your sins into me, oh, my beautiful one. | Seus pecados dentro de mim,Oh meu belo pecado |
|
Your sins into me. Ohho |
Seus pecados estão dentro dentro de mim. Ohho |
|
As a rapturous voice escapes, |
Minha voz escapa abrindo rupturas, |
|
I will tremble a prayer and I'll beg for forgiveness. |
Eu tremerei para ser perdoado. |
|
Your sins into me, Your sins into me, oh, my beautiful one. |
Seus pecados dentro de mim, Seus pecados dentro de mim, oh, meu belo pecado |
| | |
| Light, like the flutter of wings, | Luz, gosta do tumulto das asas, |
|
feel your hollow voice rushing into me as you're longing to sing. |
sinta sua voz oca acelerando dentro de como sua ambição é cantada. |
|
So I will paint you in silver. |
Assim eu pintarei você em prata. |
|
I will wrap you in cold. |
Eu movimentei você em frio. |
|
I will lift up your voice as I sink. |
Eu levantarei e escutarei sua voz ai eu afundo. |
| | |
| Your sins into me, oh, my beautiful one now. | Seus pecados dentro de mim,Oh meu belo pecado de agora |
|
Your sins into me. whoa oh |
Seus pecados estão dentro dentro de mim. |
|
As a rapturous voice escapes, |
Minha voz escapa abrindo rupturas, |
|
I will tremble a prayer and I'll beg for forgiveness. |
Eu tremerei para ser perdoado. |
|
Your sins into me, Your sins into me. |
Seus pecados dentro de mim, oh meu belo pecado de agora |
| | |
| Cold in life's throws. | Frio em arremessos de vida. |
|
I'll fall asleep for you. |
Eu adormecerei para você. |
|
Cold in life's throws. |
Frio em arremessos de vida. |
|
I only ask you turn away. |
Eu unicamente pergunto se você vai. |
| | |
| Cold in life's throws. | Frio em arremessos de vida. |
|
I'll fall asleep for you. |
Eu adormecerei para você. |
|
Cold in life's throws. |
Frio em arremessos de vida. |
|
I only ask you turn, as they seep, into me, oh, my beautiful one. |
Eu unicamente pergunto se você vai. Assim como eles virão pra dentro de mim, oh, meu belo pecado |
| | |
| Your sins into me, oh, my beautiful one. | Seus pecados dentro de mim,Oh meu belo pecado de agora |
|
Your sins into me. Ohho |
Seus pecados estão dentro dentro de mim. Ohho |
|
As a rapturous voice escapes, |
Minha voz escapa abrindo rupturas, |
|
I will tremble a prayer and I'll beg for forgiveness. |
Eu tremerei para ser perdoado. |
|
Your sins into me, Your sins into me. |
Seus pecados dentro de mim, Seus pecados dentro de mim. |
| | |
| Ohh. | Ohho |
| | |
| Your sins into me, oh, my beautiful one now. | Seus pecados dentro de mim,Oh meu belo pecado de agora |
|
Your sins into me. Ohho |
Seus pecados estão dentro dentro de mim. Ohho |
|
As a rapturous voice escapes, |
Minha voz escapa abrindo rupturas, |
|
I will tremble a prayer and I'll beg for forgiveness. |
Eu tremerei para ser perdoado. |
|
Your sins into me, Your sins into, Your sins into me. |
Seus pecados dentro de mim, Seus pecados dentro, Seus pecados dentro de mim. |
|
Your sins into me, |
Seus pecados dentro de mim, |
|
Oh, my beautiful one. |
Oh, meu belo pecado de agora |
| | |