|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
3 1/2 |
|
| | |
| why am i this way? | por que eu sou desta maneira? |
|
tell me why? |
me diga por quê? |
|
why am i this way? |
por que eu sou desta maneira? |
|
why? |
me diga por quê? |
|
open wounds in the palms of my hands, |
por que? |
|
festering through infections time. |
abra feridas na palma das minhas maos |
|
I feel so faint as my life spills over you. |
inflamando infecçoes com o tempo |
|
back step over glass as I repent. |
eu me sinto tão fraco como minha vida derrama sobre você |
|
I fear I cannot prevent myself |
etapa de trás do vidro como me arrependi |
|
from spilling your life all over me. |
eu temo que eu nao possa me empedir |
|
go! I'm so sick, so sick of myself. |
de derramar sua vida toda sobre mim |
|
Mother, say you'll pray for me. |
vá! eu estou tão doente, tão doente de mim mesmo |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
mae, diga que voce irá rezar por mim |
|
I'm premature in my decay. |
eu estou tão doente, tão doente de mim mesmo |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
cacos de vidros nadam em meus olhos |
|
Mother, say you'll pray for me. |
uma pequena voz do fundo da minha cabeça |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
está sussurrando palavras que eu nunca quero se ouvir |
|
Shards of glass swimming in my eyes. |
eu oro para que voce nao hesite |
|
A small voice in the back of my mind |
como você me ve desentegrado |
|
that's whispering words I never want to hear. |
para alcançar em minhas feridas e extraia todo meu medo |
|
I pray that you won't hesitate, |
yeah! eu estou tao doente, tão doente de mim mesmo |
|
as you watch me degenerate, to reach |
mae, diga que voce irá rezar por mim |
|
in my wounds and extract all of my fear. |
eu estou tao doente, tão doente de mim mesmo |
|
yeah! I'm so sick, so sick of myself. |
eu sou prematuro em minha deterioração |
|
Mother, say you'll pray for me. |
eu estou tao doente, tão doente de mim mesmo |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
mae, diga que voce irá rezar por mim |
|
I'm premature in my decay. |
eu estou tao doente, tão doente de mim mesmo |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
minha sufocaçao, asfixiação |
|
Mother, say you'll pray for me. |
eu tenho bloqueado em meu próprio sangue |
|
I'm so sick, so sick of myself. |
minha sufocaçao, asfixiação |
|
My suffocation, asphyxiation. |
eu tenho bloqueado em meu próprio sangue |
|
I've been choking on my own blood. |
mae, diga que voce irá rezar por mim |
|
My suffocation, asphyxiation. | |
|
I've been choking on my own blood. | |
|
I'm so sick, so sick of myself. | |
|
Mother, say you'll pray for me. | |
| | |