|
|
|
| | |
Aspirin Free |
|
| | |
| There's no hope of helping us, we've only just begun. | aqui não é nenhuma esperança de nos ajudar, nós tamos só começado. |
|
We're youth eternal, nothing more to become. |
Nós somos mocidade eterno, nada mais se tornado. |
|
A thousand lights are burning bright. |
Mil luzes estão queimando luminoso. |
|
Give day a darkened light. |
Dê para dia uma luz. |
|
Always burning from both ends. |
Sempre queimando de ambos os fins. |
|
We're proud of reputations we all own. |
Nós estamos orgulhosos de reputações que todos nós possuímos. |
|
Together forever. Rejected but never alone. |
Junto sempre. Rejeitado mas nunca só. |
|
Together forever. |
Junto sempre. |
|
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen. |
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria. |
|
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me. |
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo. |
|
It's hard for me to comprehend, they couldn't understand |
É duro eu compreender, eles não puderam entender |
|
all the thoughts going through our heads. |
todos os pensamentos que passam por nossas cabeças. |
|
With a smile they tore us up, now look what we've become. |
Com um sorriso eles nos rasgaram, agora olhar o que nós nos tornamos. |
|
Finally we are numb. We're proud of reputations we all own. |
Finalmente nós somos entorpecidos. Nós estamos orgulhosos de reputações que todos nós possuímos. |
|
Together forever. Together forever alone. |
Junto sempre. Junto sempre só. |
|
Together forever. |
Junto sempre. |
|
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen. |
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria. |
|
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me. |
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo. |
|
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen. |
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria. |
|
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me. |
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo. |
|
No need to. No! No need to feel. |
Nenhuma necessidade para. Não! Nenhuma necessidade para sentir. |
|
I've got a nothingness and that's all that's real. |
Eu tenho um nothingness e isso é tudo aquilo é real. |
|
No need to cut the numbness inside. |
Nenhuma necessidade para cortar o entorpecimento dentro. |
|
No need to. No! No need to hear. |
Nenhuma necessidade para. Não! Nenhuma necessidade para ouvir. |
|
What you've got to say means nothing at all. |
O que você tem que dizer não significa nada. |
|
I've got no distance left to fall. |
Eu não tenho nenhuma distância partido para cair. |
|
I'd purify the world with one primal scream, but no one would listen. |
Eu purificaria o mundo com um grito primitivo, mas ninguém escutaria. |
|
Keep dark secrets to myself, because no one else will talk to me. |
Mantenha segredos escuros a mim, porque ninguém mais falará comigo. |
| | |