|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Black Cherry |
|
| | |
| It be night time when shadows fade | It be night time when shadows fade |
|
She was dressed like a chamber maid |
She was dressed like a chamber maid |
|
All decked out in silk and I took her |
All decked out in silk and I took her |
|
Like a cat takes to milk |
Like a cat takes to milk |
|
Come here little Queenie or... |
Come here little Queenie or... |
|
Has the cat got your tongue? |
Has the cat got your tongue? |
|
Can't let nobody see me |
Can't let nobody see me |
|
Come on girl while we're still young |
Come on girl while we're still young |
|
'Cause there's never been no lover's knot |
'Cause there's never been no lover's knot |
|
Can tie you down 'cause you're so hot |
Can tie you down 'cause you're so hot |
|
Don't pinch me ass I may be dreamin' |
Don't pinch me ass I may be dreamin' |
|
Hope tonight that I'll be screamin' |
Hope tonight that I'll be screamin' |
| |
É noite quando as sombras desbotam |
| |
Ela estava vestida como virgem saída do quarto de dormir |
| |
Toda coberta de seda e eu a agarrei |
| |
Como uma gata para beber leite |
| |
Vem aqui pequena rainhazinha ou... |
| |
O gato comeu sua língua? |
| |
Não pode deixar ninguém me ver |
| |
Vem agora garota enquanto ainda estamos jovens |
| |
Porque nunca houve laço amante |
| |
Que possa te prender porque você é tão quente |
| |
Não belisce meu traseiro, eu posso estar sonhando |
| |
Espero está noite que eu vou estar gritando |
| | |
| Black cherry, black cherry, black cherry | Negro cor de cereja, Negro cor de Cereja, Negro cor de Cereja |
|
I like it, I like it, I like it |
Eu gosto, gosto, gosto |
| | |
| She looked sheik in a funky way | Ela pareceu uma soberana árabe num jeito estranho de ser |
|
Tongue in cheek baby all the way |
Língua insolente baby com toda força |
|
Home girls they got pride, she said |
Filhinas do papai, elas têm orgulho, ela disse |
|
'One time around' I said 'Let's go for a ride' |
'De vez em quando' eu disse 'Vamos sair para dar uma volta' |
|
Come here little Queenie... or ah |
Vem aqui pequena rainhazinha... ou ah |
|
Has the cat got your tongue? |
O gato comeu sua língua? |
|
My best shot for a C note baby she said |
Meu melhor tiro para uma nota Dó baby ela disse |
|
That's why this Janie's got a gun |
É por causa disso que essa Janie tinha uma arma |
|
Because there's nothin' like a good time girl |
Porque não há nada como um tempo de curtição garota |
|
To take you twice around the world |
Para te fazer viajar duas vezes em volta do mundo |
|
I'm so in lust I think I'm trippin' |
Estou tão envolto em luxúria que penso estar flutuando |
|
So in love I think I'm slippin' |
Tão apaixonado que eu penso estar deslizando |
| | |
| Down to the river, down to the river of love | Indo para o rio, indo para o rio de amor |
|
Where the love runs deep it's so sad it's a love you can't keep |
Onde o amor corre profundo, é tão triste, é um amor que você não pode possuir |
| | |
| Down to the river, down to the river | Indo para o rio, Indo para o rio |
|
Abover 42nd Street it's so sad |
Mais alto do que a Rua 42ª é tão triste |
|
That the bad don't come cheap |
Que o mal não vem barato |
| | |
| Because there's nothing like a good time girl | Porque não há nada como um tempo de curtição garota |
|
To take you twice around the world |
Que possa te levar duas vezes em volta do mundo |
|
Right to the land of milk and honey |
Direto para a terra de leite e mel |
|
Leave your troubles, bring your money |
Deixe os seus problemas, leve o dinheiro |
| | |
| Black cherry, black cherry, black cherry | Negro cor de cereja, Negro cor de Cereja, Negro cor de Cereja |
| | |