|
|
|
| | |
Jaded |
Insensível |
| | |
| Hey...J J Jaded | Hey... Insensível |
|
You got your mamma's style |
Tem o estilo da mãe |
|
But you're yesterday's child to me |
Mas é uma criança para mim |
|
So Jaded |
Tão insensível |
|
You think that's where it's at |
Acha que está onde devia |
|
But is that where it's supposed to be? |
Mas será que está no lugar certo? |
|
You're gettin' it all over me |
Você está me contagiando |
|
X-rated |
Exaurida |
| | |
| My my baby blue | Minha, minha garotinha triste |
|
Yeah I been thinkin' 'bout you |
Estou pensando em você |
|
My my baby blue |
Minha, minha garotinha triste |
|
Yeah you're so Jaded |
Você ficou tão insensível |
|
And I'm the one that jaded you |
E fui eu quem a deixou assim |
| | |
| Hey...Ja Ja Jaded | Hey... Insensível |
|
In all it's misery |
Num estado deplorável |
|
It will always be what I love...and hated |
Ser aquilo que amei... e odiei |
|
And maybe take a ride to the other side |
E talvez viaje para o outro lado que imaginamos |
|
We're thinking of |
Vamos escorregar |
|
We'll slip into the velvet glove |
Em luvas de veludo |
|
And be jaded |
E ficaremos insensíveis |
| | |
| My my baby blue | Minha, minha garotinha triste |
|
Yeah I been thinkin' 'bout you |
Estou pensando em você |
|
My my baby blue |
Minha, minha garotinha triste |
|
Yeah I'm so Jaded |
Fiquei tão insensível |
|
And baby I'm afraid of you |
Que estou com medo de você |
| | |
| You're thinkin so complicated | Você é tão complicada |
|
I've had it all up to here |
Para mim já chega |
|
But it's so overrated |
Mas o exagero é tamanho |
|
Love and hate it |
Que amor e ódio |
|
Wouldn't trade it |
Não resolveriam |
|
Love me Jaded...yeah...yeah |
Ame-me insensível! |
| | |
| Hey...Ja Ja Jaded | Hey... Insensível |
|
There ain't no baby please |
Não há nada amor, por favor |
|
When I'm shootin' the breese with her |
Senão se estamos juntos ao ar livre |
|
When everything you see is a blur |
Se tudo o que vê é obscuro |
|
And ecstasy's what you prefer |
E êxtase é o que você prefere |
| | |
| My my baby blue | Garotinha triste |
|
I'm a talkin' 'bout you |
Estou falando de você |
|
My my baby blue |
Garotinha triste |
|
Yeah I been thinkin' 'bout you |
Estou pensando em você |
|
My my baby blue |
Garotinha triste |
|
Yeah you're so Jaded |
Você ficou tão insensível |
|
(Baby) |
(Baby) |
|
Jaded |
Insensível |
|
(Baby) |
(Baby) |
|
You're so Jaded |
Você ficou tão insensível |
|
'Cause I'm the one that Jaded you |
Porque fui eu quem a deixou assim |
| | |