|
|
|
| | |
Attitude Adjustment |
Mudar de Atitude |
| | |
| This girl I knew | Essa garota que eu conheço |
|
She loved me and blew me away |
Ela me amou e fugiu do meu golpe |
|
We made love no doubt |
Nós fizemos amor sem dúvida |
|
But she never went out of her way |
Mas ela nunca quis assumi-lo, yeah |
| | |
| I keep wonderin´, I keep wonderin´ why | Eu fico imaginando |
|
Do the wings of your butterfly |
Eu fico imaginando por quê |
|
Lightnin´ thunder |
As asas da sua borboleta fazem o relâmpago e o trovão |
|
I keep wonderin´ why |
Eu fico imaginando por quê |
| | |
| Hey I think you need am attitude adjustment | Hei eu acho que você precisa mudar de atitude |
|
Knock-down drag out |
Derrubando os obstáculos lá fora |
|
I got to make myself a latitude adjustment |
Eu tenho que fazer minha própria mudança de liberdade |
|
With or without |
Com ou sem |
| | |
| I was rather naive | Eu fui um tanto ingênuo |
|
So I didn´t believe when you said |
Então eu não acreditei,quando você disse que |
|
Our love is in jail |
nosso amor estava na cadeia |
|
Honey you hit the nail on the head |
Querida você acertou um prego na cabeça |
| | |
| I keep wonderin´, I keep wonderin´ why | Eu fico imaginando,Eu fico imaginando por que |
|
Do the wings of your butterfly |
Será que as asas da sua borboleta |
|
Lightnin´ thunder |
Brilham como um trovão |
|
I keep wonderin´ why |
Eu fico imaginando por que |
| | |
| Hey I think you need am attitude adjustment | Hei eu acho que você precisa Mudar de atitude |
|
Knock-down drag out |
Derrubando os obstáculos lá fora |
|
Don´t you ever baby, wonder where the lust went |
Você ja imaginou baby,até onde os sonhos podem ir? |
|
With or without |
Com ou sem |
| | |
| Now I know what it is | Agora eu sei o que é |
|
Cause I know what you are |
Porque eu sei o que você é |
|
No more cryin´ eyes my friend |
Não chore mais minha amiga |
|
Excusem fuckin´ moi |
Perdoe a porra do meu medo |
| | |
| No more wonderin´ | Não me pergunto mais |
|
I got news for you |
Eu tenho novidades pra você |
| | |
| Hey I think you need am attitude adjustment | Hei eu acho que você precisa mudar de atitude |
|
Knock-down drag out |
Derrubando os obstáculos lá fora |
|
I got to make myself a latitude adjustment |
Eu tenho que fazer minha própria mudança de liberdade |
|
I'm headin´ south |
Eu estou no começo do sul |
| | |
| Yeah I think you need am attitude adjustment | Yeah eu acho que você precisa |
|
From inside out |
Mudar de atitude de dentro pra fora |
| | |