|
|
|
| | |
Crazy |
Louco |
| | |
| Come 'ere baby | Venha aqui baby |
|
You know you drive me up the wall |
Você sabe que me deixa subindo pelas paredes |
|
the way you make good on all the nasty tricks you pull |
Com esse jeito de fazer tão bem as manhas que inventa |
|
Seems like we're makin' up more than we're makin' love |
Parece que estamos fingindo mais do que fazendo amor |
|
And it always seems you got someone on your mind other than me |
E sempre pareceu que você tinha alguém além de mim nos seus pensamentos |
|
Girl, you got to change your crazy ways |
Garota, você tem que mudar o seu jeito louco |
|
You hear me |
Me escute |
| | |
| Say you're leavin on the seven thirty train | Você está indo embora no trem das 7:30 |
|
and that you're headin' out to Hollywood |
E está indo para Hollywood |
|
Girl you been givin me the line so many times |
Garota você me fez perder a linha tantas vezes |
|
it kinda gets like feelin bad looks good |
Que parece que o que era mal ficou bom |
| | |
| That kinda lovin' | Esse tipo de amor |
|
Turns a man to a slave |
Trasnforma um homem num escravo |
|
That kinda lovin' |
Esse tipo de amor |
|
Sends a man right to his grave |
Manda um homem para a sepultura |
|
chorus |
Refrão |
|
I go crazy, crazy, baby, I go crazy |
Eu vou enlouquecer, louco, baby, eu vou enlouquecer |
|
You turn it on |
Você me excita |
|
Then you're gone |
Depois vai embora |
|
Yeah you drive me |
Você me deixa |
|
Crazy, crazy, crazy for you baby |
Louco, louco, louco por você baby |
|
What can I do, honey |
O que eu posso fazer, querida |
|
I feel like the color blue. . . |
Eu me sinto como a cor azul... |
| | |
| You're packin up your stuff and talkin like it's tough | Você guarda suas coisas e dizendo como é difícil |
|
and tryin to tell me that it's time to go |
Me dizer que é hora de partir |
|
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat |
Mas eu sei que você não está vestindo nada |
|
And it's all a show |
Debaixo desse casaco e isso é só um show |
| | |
| That kinda lovin' | Esse tipo de amor |
|
Makes me wanna pull |
Me fez querer |
|
Down the shade, yeah |
Abaixar as cortinas |
|
That kinda lovin' |
Esse tipo de amor |
|
Yeah, now I'm never gonna be the same |
Agora eu nunca, mais serei o mesmo |
| | |
| chorus | Refrão |
| | |
| I'm losin my mind, girl | Eu estou perdendo a cabeça, garota |
|
'Cause I'm goin' crazy |
Porque eu estou enlouquecendo |
| | |
| I need your love, honey | Eu preciso do seu amor, querida |
|
I need your love |
Eu preciso do seu amor |
| | |
| Crazy, crazy, crazy for you baby | Louco, louco, louco por você baby |
|
I'm losin my mind, girl |
Estou perdendo a cabeça, garota |
|
'Cause I'm goin' crazy |
Porque eu estou enlouquecendo |
|
Crazy, crazy, crazy for you baby |
Louco, louco, louco por você baby |
|
You turn it on, then you're gone |
Você me excita, depois vai embora |
|
Yeah you drive me |
Você me deixa |
| | |