|
|
|
| | |
Amazing |
Incrível |
| | |
| I kept the right ones out | Eu deixei o certo de fora |
|
And let the wrong ones in |
E deixei as coisas erradas invadirem. |
|
Had an angel of mercy to see me through all my sins |
Havia um anjo de misericórdia... |
|
There were times in my life |
Para ver-me através de todos os meus pecados. |
|
When I was goin' insane |
Houve tempos em minha vida... |
|
Tryin to walk through |
Em que eu estava ficando louco |
|
The pain |
Tentando atravessar a dor |
|
When I lost my grip |
Quando eu perdi o meu controle... |
|
And I hit the floor |
E atingi o chão... |
|
Yeah, I thought I could leave, but couldn't get out |
Sim, eu pensei que eu pudesse partir |
|
the door |
Mas não pude sair pela porta. |
|
I was so sick and tired |
Eu estava tão doente e cansado... |
|
Of livin' a lie |
De viver uma mentira... |
|
I was wishin that I |
Que eu desejava... |
|
Would die |
Morrer |
| | |
| It's Amazing | É incrível |
|
With the blink of an eye you finally see the light |
Num piscar de olhos você finalmente vê a luz... |
|
It's Amazing |
É incrível |
|
When the moment arrives that you know you'll be |
Quando chega o momento você sabe que vai |
|
alright |
dar certo. |
|
It's Amazing |
Sim, é incrível. |
|
And I'm sayin' a prayer for the desperate hearts |
E estou fazendo uma oração... |
|
tonight |
Pelos corações desesperados esta noite. |
| | |
| That one last shot's a Permanent Vacation | Aquele último tiro são umas férias permanentes. |
|
And how high can you fly with broken wings? |
E quão alto você pode voar com asas quebradas? |
|
Life's a journey not a destination |
A vida é uma jornada, não um destino. |
|
And I just can't tell just what tomorrow brings |
E eu não posso dizer nem o que o amanhã trará. |
| | |
| You have to learn to crawl | Você tem que aprender a gatinhar |
|
Before you learn to walk |
Antes de aprender a caminhar. |
|
But I just couldn't listen to all that righteous talk |
Mas há pouco eu não pude escutar aquela conversa correta |
| | |
| I was out on the street | Eu estava nas ruas... |
|
Just tryin' to survive |
Só tentando sobreviver... |
|
Scratchin' to stay |
Superar pra ficar... |
|
Alive |
Com vida. |
| | |
| It's Amazing | É incrível |
|
With the blink of an eye you finally see the light |
Num piscar de olhos você finalmente vê a luz... |
|
It's Amazing |
É incrível |
|
When the moment arrives that you know you'll be |
Quando chega o momento você sabe que vai |
|
alright |
dar certo. |
|
It's Amazing |
Sim, é incrível. |
|
And I'm sayin' a prayer for the desperate hearts |
E estou fazendo uma oração... |
|
tonight |
Pelos corações desesperados esta noite. |
| | |
| Desperate hearts | Corações Desesperados. |
|
Desperate hearts |
Corações Desesperados |
|
Did you wanna see without and give it out now |
Vocês quiseram ver, de fora, e renderam-se então. |
|
Oh oh |
Oh oh |
|
Yeah yeah |
Yeah yeah |
|
Oh yeah yeah ya-ka-kow, ya-ka-ka-ka-kow |
ya-ka-kow, ya-ka-ka-ka-kow |
| | |
| Oh, it's amazing | Oh! é incrível! |
| | |
| So, from all of us at Aerosmith | De todos do Aerosmith |
|
To all of you, wherever you are |
Para todos voces, aonde quer que estejam |
|
Remember, the light at the end of the tunnel |
Lembrem se, a luz no fim do tunel |
|
May be you |
Pode ser você! |
|
Goodnight |
Boa noite! |
| | |