|
|
|
| | |
Bad Boy Boogie |
Mau Garoto Agitador |
| | |
| On the day I was born | No dia em que nasci |
|
The rain fell down |
a chuva caía |
|
There was trouble brewin' in my home town |
Havia problemas na cidade onde moro |
|
It was the seventh day |
Foi no sétimo dia, |
|
I was the seventh son |
eu fui o sétimo filho |
|
And it scared the hell out of everyone |
E assustei o inferno e todo mundo |
| | |
| They said drop, I said go | Eles disseram pare, eu disse vai |
|
They said fast, I said slow |
Eles disseram rápido, eu disse devagar |
|
They said lost, I said no |
Eles disseram sim, eu disse não |
|
I do the bad boy boogie |
Eu mostro o mau garoto agitador |
| | |
| Bein' a bad boy ain't that bad | Ser um mau garoto não é de todo mau |
|
I had me more dirty women than most men ever had |
Eu tive mais mulheres sujas do que a maioria dos Homens |
|
All you women come along with me |
Todas vocês mulheres venham junto comigo |
|
And I'll show you how good a bad boy can be |
E eu lhes mostrarei o quanto bom um mau garoto pode ser |
| | |
| I said right and they said left | Eu disse direita e eles disseram esquerda |
|
I said east and they said west |
Eu disse leste e eles disseram oeste |
|
I said up and they said down |
Eu disse pra cima e eles disseram pra baixo |
|
I do the bad boy boogie |
Eu mostro o mau garoto agitador |
|
All over town |
para toda a cidade |
| | |
| I wouldn't tell you no story | Não quero te contar nenhuma história, |
|
Tell you no lie |
nenhuma mentira |
|
I was born to love till the day I die |
Eu nasci para amar até o dia em que eu morrer |
|
I just line em up |
Preciso colocá-los na linha |
|
And I knock 'em down |
e derrubá-los |
|
And they all came a runnin' when the word got around |
E todos eles vieram correndo quando a palavra os convenceu. |
|
Just keep a runnin' |
Apenas mantenha em movimento |
| | |
| (Bad boy boogie) | (Mau garoto agitador) |
|
I said up |
Eu disse pra cima, |
|
They said down |
eles disseram pra baixo |
|
(Bad boy boogie) |
(Mau garoto agitador) |
|
They said straight |
Eles disseram em linha reta, |
|
I said round |
eu disse em círculos |
|
(Bad boy boogie) |
(Mau garoto agitador) |
|
They said lost |
Eles disseram perdido, |
|
I said found |
eu disse encontrado |
|
(Bad boy boogie) |
(Mau garoto agitador) |
|
I said free |
Eu disse livre, |
|
And they said bound |
e eles disseram preso |
| | |
| Bad boy boogie | Mau garoto agitador |
|
Do the bad boy boogie |
Mostro o mau garoto agitador |
|
Bad boy boogie |
Mau garoto agitador |
|
Bad boy boogie |
Mau garoto agitador |
| | |