|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
MIKANSEI |
|
| yuugure jitensha kara miageta sora | Olhando pro céu à noite, na minha bicicleta, a noite está caindo na sua cidade |
| KIMI no machi ni mo hora yoru ga oriru | Até mesmo um pequeno tropeço é o bastante para fazer meu coração tremer |
| sasai na TSUMAZUKI sae kokoro yurasu | Você e eu somos provavelmente bem parecidos |
| kimi mo boku mo tabun nita mono doushi da ne | |
| kimi no koe ga kikitakute kaban no soko sagasu denwa | Eu quero ouvir a sua voz, então procuro pelo telefone no fundo da minha bolsa |
| PEEJI wo mekutte kimi no namae wo nazoru | Procurando, eu desço até o seu nome |
| bokura wa mada mikansei kami tsubushita ORENJI sa | Nós ainda estamos incompletos, uma laranja que foi mordida |
| umaku ienai koto bakari hiroi atsumete | Juntando todas as coisas que eu não consigo dizer bem |
| kimi ga itsuka maki modosu eien no FIRUMU no naka | Um dia, você vai voltar o filme da eternidade |
| iro no asenai hibi wo kasanete itai kara | Então eu quero que hajam muitos dias que nunca se acabarão |
| hontou wa koe ni naranai koe wo daremo | A verdade é que eu quero contar a todos com uma voz silenciosa quando meu coração geme |
| tsutaetakute mune ga kishimu no nara | Eu quero ter a força para compartilhar essa dor |
| honno sukoshi de mo ii sono itami wo | Que sinto, mesmo que seja só um pouquinho |
| wake aeru tsuyosa wo te ni iretai dake sa | |
| donna ooki na dekigoto mo honno sasai na omoi tachi ga | Não importa que tipo de coisas grandes aconteça, haverá momentos em que |
| kasanari au toki kitto ugoki hajimeru | nossos pequenos e triviais sentimentos vão crescer; então com certeza começaremos a sair do lugar |
| ashita nante wakaranai samishigari ya na bokura wa | Eu não sei nada sobre amanhã; nós, que somos solitários |
| ikutsu mono yoru wo tobi koete otona ni naru soshite itsuka omoidasu nukumori ga kienai you ni | Atravessamos tantas noites para nos tornar adultos |
| tsunaida te wo mo ichido nigiri kaeshite miyou | E um dia lembraremos, e sentiremos que o calor nunca se esvaiu |
| Vamos apertar as mãos um do outro mais uma vez | |
| bokura wa mada mikansei kami tsubushita ORENJI sa | Nós ainda estamos incompletos, uma laranja que foi mordida |
| umaku ienai koto bakari hiroi atsumete kimi ga itsuka maki modosu eien no FIRUMU no naka | Juntando todas as coisas que eu não consigo dizer bem |
| iro no asenai hibi wo kasanete itai kara | Um dia, você vai voltar o filme da eternidade |
| ima kimi ni misete agetai yo ORENJI no sora wo | Então eu quero que hajam muitos dias que nunca se acabarão |
| Agora, eu quero te mostrar o céu laranja | |
