|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Song For a Broken Heart |
Uma canção para um coração partido |
| | |
| Take this for what it's worth | Tome isso pelo que vale |
|
This song, my smile |
esta canção, meu sorriso |
|
Now take this for what it's worth |
eu escrevo minha canção para você do inferno |
|
This song, my smile |
deixando meu pé contra o gás |
|
Smile |
e a parede que deve ter dito seu nome |
| |
(eu escreverei para você do inferno hoje à noite) |
| | |
| I write to you from hell my song, leaving the foot against the gas | acorde-me, porque nada que você diga poderia parar isso agora |
|
And the wall that must have said your name |
um laço substituiria os lábios dele? |
|
Weaken me, for nothing you can say can stop this now | |
|
Would a noose replace his lips? | |
|
(would a noose replace) | |
| | |
| Can a song replace a broken heart? | uma canção pode substituir um coração partido? |
|
Now can a song replace broken love? |
uma canção pode substituir um amor partido? |
|
No |
na praia eu me lembro que dar as mãos é tão ineficaz |
|
On the beach, i remind myself |
Esta noite eu não tenho nem as estrelas para me agarrar |
|
That holding hands is so powerless |
Pinte esse vermelho |
|
Tonight, i don't even have the stars |
o retrato dela permanecerá intacto |
|
To hold onto |
ela chora esta noite |
|
(to hold onto) |
eu me apaixono |
| | |
| Paint | Seco cada lágrima com papel lixa |
|
Paint this red |
Esta noite eu não estou sozinho |
|
Paint this red |
Eu apenas quero tirar sua maldita voz da minha cabeça |
|
Yeah, paint this red | |
|
Paint | |
|
I'll paint this red | |
|
I'll paint this red | |
|
Paint this red | |
| | |
| Her picture will remain unbroken, she cries tonight, | |
|
"i fall in love" | |
|
(i fall in love) | |
|
Wipe each tear away | |
|
With sandpaper | |
|
Tonight, i'm not alone | |
| | |
| And i just wanna get your fucking voice out of my head | |
| | |
| Can a song replace a broken heart? | |
|
Now can a song replace broken love? | |
|
No | |
| | |
| Fall within the paint | |
|
Won't you fall within the break? | |
|
Why won't you fall? | |
|
Why won't you fall | |
|
On the paint? | |
| | |
| On the beach, i remind myself | |
|
That holding hands is so powerless | |
|
Tonight, i don't even have the stars | |
|
To hold onto | |
|
(to hold onto) | |
| | |
| Can a song replace broken love? | |
|
Now can a song replace a broken heart? | |
|
No | |
|
No | |
|
No | |
|
No | |
| | |