|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Afternoon High |
|
| | |
| The sunlight hits the corner of your eye | Ah, a luz do sol acerta bem no canto do seu olho |
|
As it bounces off the morning sky |
Como um disparo no céu da manhã |
|
The summer in the 70s fly by |
Um verão da década de 70 voa próximo |
|
Bye |
Próximo! |
|
Daylight hits the corners of your mind | |
|
Steals the thought you thought no one could find | |
|
Close your eyes and it will rob you blind | |
|
Blind | |
|
Incidental memories collide | |
|
Sentimental reveries abide | |
|
Afternoon high | |
| | |
| Daylight hits the corners of your mouth | Ah, a luz do dia acerta o canto de sua mente |
|
Steals the words that filled you up with doubt |
Toma os seus pensamentos aonde você pensou que ninguém poderia encontrar |
|
Open up and let them all fall out |
Feche os seus olhos |
|
Honey smoothes the wrinkles from you bed |
E roube um pouco desta cegueira |
|
Gone are the indentations of your head | |
|
Leaving just the frown upon your forehead | |
|
Incidental memories collide | |
|
Sentimental reveries abide | |
|
Afternoon high | |
| | |
| Worry works a wrinkle over time | Recordações incidentais colidem |
|
Open eyes and let it rob you blind |
Sentimentos respeitados suportam |
|
Incidental memories collide |
Tarde alta |
|
People tell me you've been blinded by | |
|
On afternoon high | |
|
On afternoon high | |
|
On afternoon high | |
| | |
| | Ah, a luz do dia acerta no canta de sua boca |
| |
Tomando as palavras que fez sentir dúvidas |
| |
Abra e deixe sair tudo para fora |
| | |
| | Ah, querida, alise as rugas da cama |
| |
As intenções de sua cabeça foram |
| |
Deixando somente um franzir em sua testa |
| | |
| | Preocupações criam rugas todo o tempo |
| |
Abra e deixe roubar a sua cegueira |
| |
Recordações incidentais colidem |
| |
Pessoas me falam que você esteve cega |
| |
Uma tarde longa |
| |
Uma tarde longa. |
| | |