|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Colder Than My Heart If You Can Imagine |
|
| | |
| Don't point your finger baby | não aponte seu dedo, querida |
|
This isn't the best time for you to test me |
essa não é a melhor hora pra você me testar |
|
"Now the message isn't for anyone here" she said |
'agora a mensagem não é para qualquer um aqui' ela disse |
|
It wasn't you or anyone I would lie for |
não era você ou qualquer um por quem eu mentiria |
|
Tell me, who would you lie for? |
me diga, por quem você mentiria? |
| | |
| Let's leave the light | vamos deixar a luz |
|
I'm still singing "Whoa" |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
(Whoaa) |
(whooa) |
|
Don't say you won't let it go |
você não disse que não quer ir? |
|
'Cause you'll never know |
porque você nunca saberá |
|
(You'll never know) |
(você nunca saberá) |
|
I'm still singing "Whoa" |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
(Whoaa) |
(whooa) |
|
Don't say you won't let it go |
você não disse que não quer ir? |
|
'Cause you'll never know |
porque você nunca saberá |
| | |
| Don't be so quick to blame a friend | não seja tão rápido ao culpar um amigo |
|
When the smoke is cleared, there will be nobody left |
quando a fumaça clarear, não restará ninguém |
|
"Don't be so sure of yourself" he said |
'não seja tão convencido de si mesmo' ele disse |
|
If this was me, you would never know your name |
se fosse eu, você nunca saberia meu nome |
|
(Never know your name) |
(nunca saberia meu nome) |
|
Heart means everything |
coração significa tudo |
| | |
| Let's leave the light | vamos deixar a luz |
|
I'm still singing "Whoa" |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
(Whoaa) |
(whooa) |
|
Don't say you won't let it go |
você não disse que não quer ir? |
|
'Cause you'll never know |
porque você nunca saberá |
|
(You'll never know) |
(você nunca saberá) |
|
I'm still singing "Whoa" |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
(Whoaa) |
(whooa) |
|
Don't say you won't let it go |
você não disse que não quer ir? |
|
'Cause you'll never know |
porque você nunca saberá |
| | |
| Don't ride with me, your faith | não ande comigo, sua confiança |
|
Don't ride with me, your faith |
não ande comigo, sua confiança |
| | |
| From the top of the world | do topo do mundo |
|
We'll let them know |
nós deixaremos eles saberem |
|
That your biggest fear is letting go |
que seu maior medo é ir embora |
|
From the top of the world |
do topo do mundo |
|
We'll let them know |
nós deixaremos eles saberem |
|
That your biggest fear is letting go |
que seu maior medo é ir embora |
| | |
| I'm still singing "Whoa" | vamos deixar a luz |
|
Don't say you won't let it go |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
'Cause you'll never know |
(whooa) |
|
(You'll never know) |
você não disse que não quer ir? |
|
I'm still singing "Whoa" |
porque você nunca saberá |
|
(Whoaa) |
(você nunca saberá) |
|
Don't say you won't let it go |
eu ainda estou cantando 'whoa' |
|
'Cause you'll never know |
(whooa) |
| |
você não disse que não quer ir? |
| |
porque você nunca saberá. |
| | |