|
|
|
| | |
You Had Me At Hello |
Você Me Teve Ao Dizer Olá |
| | |
| I'm missing you so much, I'll see you die tonight | Eu estou sentindo tanto sua falta, eu verei você morrer hoje a noite |
|
Just so I can get to you before the sun will rise |
Então eu posso te ver antes de o sol nascer |
|
I know the signs are on and I feel this too |
Eu sei que os sinais estão ativos e eu sinto isso também |
|
None of that ever seems to matter when I'm holding you |
Ninguém nunca pareceu se importar quando eu estava com você |
| | |
| And I'm wasting away, away from you | Eu estou indo para longe, longe de você |
|
And I'm wasting away, away from you |
Eu estou indo para longe, longe de você |
| | |
| What have I gotten into this time around | O que eu tive durante esse tempo por aqui? |
|
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to |
Eu sei que eu tinha jurado, eu nunca poderia confiar em ninguém novamente, mas eu não precisei |
| | |
| You had me at hello. | Você me teve ao dizer olá |
| | |
| I've never seen a smile that can light the room like yours (like yours) | Eu nunca vi um sorriso que pudesse iluminar um quarto como o seu (como o seu) |
|
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by |
É simplesmente radiante, eu sinto mais a cada dia que se passa |
|
I watch the clock to make my timing just right |
Eu assisto o relógio então eu posso fazer meu tempo passar bem |
| | |
| Would it be okay, | Isso ficará bem? |
|
Would it be okay if I took your breath away? |
Isso ficará bem se eu levar sua respiração embora? |
| | |
| And I'm wasting away, away from you | Eu estou indo para longe, longe de você |
|
And I'm wasting away, away from you |
Eu estou indo para longe, longe de você |
| | |
| What have I gotten into this time around | O que eu tive durante esse tempo por aqui? |
|
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to |
Eu sei que eu tinha jurado, eu nunca poderia confiar em ninguém novamente, mas eu não precisei |
| | |
| You had me at hello. | Você me teve ao dizer olá |
| | |
| You gave me butterflies at the mailbox | Você me deu borboletas através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies at the mailbox |
Você me deu borboletas através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies at the mailbox |
Você me deu borboletas através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies |
Você me deu borboletas |
| | |
| You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox | Você me deu borboletas (você é tão fofa) através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox |
Você me deu borboletas (você é tão fofa) através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox |
Você me deu borboletas (você é tão fofa) através da caixa de correio |
|
You gave me butterflies (you are so cute) |
Você me deu borboletas (você é tão fofa) |
| | |
| You had me at hello. | Você me teve ao dizer olá |
| | |
| What have I gotten into this time around | O que eu tive durante esse tempo por aqui? |
|
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to |
Eu sei que eu tinha jurado, eu nunca poderia confiar em ninguém novamente, mas eu não precisei |
| | |
| You had me at hello | Você me teve ao dizer olá |
|
You had me at hello |
Você me teve ao dizer olá |
|
You had me at hello |
Você me teve ao dizer olá |
| | |