|
|
|
| | |
I'm Made Of Wax, Larry, What Are You Made Of? |
Eu Sou Feito de Cera, Larry, do Que Você É Feito? |
| | |
| Don't blink, they won't even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don't think that I'll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I've got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don't you let me down! |
Não me deixe cair! |
| | |
| So run like hell, | Então, execute um inferno |
|
Sleep with one eye open, |
Durma com um olho aberto |
|
You can forgive or forget, |
Você pode perdoar ou esquecer |
|
You will tell everyone the damage done, |
Você vai dizer a todos os danos causados |
|
Too bad you can't stop me, |
tão mal que você não pode me parar |
|
You can't stop me now. |
Você não pode me parar agora |
| | |
| I’ll be there just to watch you fall, | Eu vou estar lá só para te ver cair |
|
So don’t push me, I got nothing to lose. |
Portanto, não me empurre, eu não tenho nada a perder |
| | |
| Don’t blink, they wont even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don’t think that I’ll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I’ve got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don’t you let me down. |
Não me deixe cair! |
| | |
| There I go again, | Aí vou eu outra vez, |
|
I mean it’s so damn hard to come back from the mess that you've made. |
Quero dizer, é tão difícil de sair dessa bagunça que você fez |
|
I’m the answer to no one thought you're so, |
Eu te disse algo assim |
|
You're a snake and I contest |
Sua cobra e eu confesso |
|
Just use your head. |
Use sua cabeça! |
| | |
| I’ll be there just to watch you fall, | Eu vou estar lá só para te ver cair |
|
so don’t push me, I got nothing to lose. |
Portanto, não me empurre, eu não tenho nada a perder |
| | |
| Don’t blink, they wont even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don’t think that I’ll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I’ve got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don’t you let me down. |
Não me deixe cair! |
| | |
| Don’t blink, they wont even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don’t think that I’ll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I’ve got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don’t you let me down. |
Não me deixe cair! |
| | |
| Come on | Vamos lá |
|
Oooooh |
oooooooooOOOHHH |
| | |
| *Cough* *Cough* | cof cof |
| | |
| Everybody's out to get me. | Todos saem pra me pegar |
|
Any moment could be my last. |
Qualquer momento pode ser a minha última |
|
This is it, you can take it or leave. |
Isto é, você pode pegar ou largar |
|
Will you run? |
Vai correr? |
|
I will stand on my own two feet. |
Vou ficar em meus próprios dois pés. |
|
Just breathe. |
Apenas respire |
|
Just breathe. |
Apenas respire |
| | |
| Don’t blink, they wont even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don’t think that I’ll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I’ve got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don’t you let me down. |
Não me deixe cair! |
| | |
| Don’t blink, they wont even miss you at all, | Não pisque, eles não vão sentir falta de você mesmo |
|
And don’t think that I’ll always be gone, |
E não se pense que eu sempre terei ido |
|
You know I’ve got you like a puppet in the palm of my hand, |
Você sabe que eu tenho você como um fantoche na palma da minha mão |
|
Don’t you let me down. |
Não me deixe cair! |
| | |
| Oh! | Oh! |
| | |