|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Since U Been Gone |
|
| | |
| Here's the thing | Aqui está a coisa |
|
We started out friends |
Começamos a amigos |
|
It was cool, but it was all pretend |
Ela foi legal, mas foi tudo fingir |
|
Yeah, yeah, since you been gone |
Yeah, yeah, desde que você se saiu |
|
You're dedicated, you took the time |
Você está dedicado, que assumiu a tempo |
|
Wasn't long 'til I called you mine |
Não era longa 'til Chamei-lhe mina |
|
Yeah, yeah, since you been gone |
Yeah, yeah, desde que você se saiu |
|
And all you'd ever hear me say |
E tudo que você sempre me ouvir dizer |
|
Is how I picture me with you |
É como eu me foto com você |
|
That's all you'd ever hear me say |
Isso é tudo que você sempre me ouvir dizer |
| | |
| But since you been gone | Mas já que você se saiu |
|
I can breathe for the first time |
Eu posso respirar pela primeira vez |
|
I'm so movin' on, yeah yeah |
Estou tão movin 'on, yeah yeah |
|
Thanks to you, now I get what I want |
Graças a você, já que eu vejo o que eu quero |
|
Since you been gone |
Uma vez que você se saiu. |
| | |
| How can I put it, you put me on | Como posso colocá-la, você me colocou em |
|
I even fell for that stupid love song |
Eu ainda caiu para que estúpido love song |
|
Yeah, yeah, since you been gone |
Yeah, yeah, desde que você se saiu |
|
How come I'd never hear you say |
Como é que eu nunca ouvi-lo dizer |
|
I just wanna be with you |
Só quero estar com você |
|
Guess you never felt that way |
Adivinhe você nunca sentiu que forma |
| | |
| But since you been gone | Mas já que você se saiu |
|
I can breathe for the first time |
Eu posso respirar pela primeira vez |
|
I'm so movin' on, yeah, yeah |
Estou tão movin 'on, yeah, yeah |
|
Thanks to you, now I get, I get what I want |
Graças a você, agora eu recebo, eu recebo o que eu |
|
Since you been gone |
quero |
| |
Uma vez que você se saiu. |
| | |
| You had your chance, you blew it | Você teve sua chance, você soprou it |
|
Out of sight, out of mind |
Longe da vista, longe do coração |
|
Shut your mouth, I just can't take it |
Cala a boca, eu só não pode levá-la |
|
Again and again and again and again |
Mais uma vez e mais e mais. |
| | |
| Since you been gone (since you been gone) | Uma vez que você se saiu (desde que você se saiu) |
|
I can breathe for the first time |
Eu posso respirar pela primeira vez |
|
I'm so movin' on, yeah yeah |
Estou tão movin 'on, yeah yeah |
|
Thanks to you (thanks to you) |
Graças a você (graças a você) |
|
Now I get, I get what I want |
Agora eu recebo, eu recebo o que eu quero |
|
I can breathe for the first time |
Eu posso respirar pela primeira vez |
|
I'm so movin' on, yeah yeah |
Estou tão movin 'on, yeah yeah |
|
Thanks to you (thanks to you) |
Graças a você (graças a você) |
|
Now I get (I get) |
Agora I get (I get) |
|
You should know (you should know) that I get |
Você deve saber (você deveria saber) que eu recebo |
|
I get what I want |
Recebo o que eu quero |
| | |
| Since you been gone | Uma vez que você se saiu, |
|
Since you been gone |
Uma vez que você se saiu, |
|
Since you been gone |
Uma vez que você se saiu. |
| | |