|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Death Do Us Part |
|
| | |
| You can't live to make mistakes | Você não pode viver pra cometer erros |
|
When you're dead and gone |
Quando você estiver morta |
|
With your heart held in my head |
Com seu coração em minha mão |
|
The memory of your bloodstains |
A lembrança de manchas do seu sangue |
|
All over broken picture frames |
Em porta retratos quebrados |
| | |
| How could you tell me that I was wrong? (I was wrong) | Como vc pode me dizer q eu estava errado? (eu estava errdo) |
|
When you would have done the same |
Quando vc teria feito o mesmo |
|
Toy with emotions until they're gone (You were wrong) |
Brincar c/ emoções até elas desaparecerem (vc estava errada) |
|
You would have done the same |
Você teria feito o mesmo |
| | |
| I stole your heart | Eu roubei seu coração |
|
Ripped it out |
O arranquei |
|
And smashed it on this floor |
E joguei nesse chão |
|
You have no need for such a useless thing |
Você não precisa de uma coisa tão inútil |
|
Broken, forever more. |
Quebrado pra sempre |
| | |
| Life after this | A vida depois disso |
|
Theres no such thing |
Não há nada igual |
|
You replace my thoughts |
Você substitui meus pensamentos |
|
With these painful memories |
Com essas memórias dolorosas |
|
Now you're gone |
Agora vc se foi |
|
You're 9 feet under |
Está a 15 palmos do chão |
|
To far down to ever uncover |
Fundo demais pra descobrir |
| | |
| How could you tell me that I was wrong? (I was wrong) | Deixe tudo pra mim |
|
When you would have done the same |
Eu não me esquecerei de você |
|
Toy with emotions until they're gone (you were wrong) |
Deixe tudo pra mim |
|
You would have done the same |
Eu roubarei seu coração! |
| | |
| I stole your heart | Eu roubei seu coração |
|
Ripped it out |
O arranquei |
|
And smashed it on this floor |
E joguei nesse chão |
|
You have no need for such a useless thing |
Você não precisa de uma coisa tão inútil |
|
Broken, forever more. |
Quebrado pra sempre |
| | |
| Leave it all to me | Agora vc se foi |
|
I wont forget about you |
Está a 15 palmos do chão |
|
Leave it all to me |
Fundo demais pra descobrir |
|
I'll steal your heart! | |
| | |
| Leave it all to me | |
|
I wont forget about you | |
|
Leave it all to me | |
|
I'll steal your heart! | |
| | |
| I stole your heart | |
|
Ripped it out | |
|
And smashed it on this floor | |
|
You have no need for such a useless thing | |
|
Broken, forever more. | |
| | |
| (I stole your heart | |
|
Ripped it out | |
|
And smashed it on this floor | |
|
You have no need for such a useless thing | |
|
Broken, forever more.) | |
| | |
| Now you're gone | |
|
You're 9 feet under | |
|
To far down to ever uncover | |
| | |
| Now you're gone | |
|
You're 9 feet under | |
|
To far down to ever uncover | |
| | |