|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
In The Twilight Of Fear |
|
| Nothing is what we are | No Crepúsculo Do Medo |
| Silence surrounds our presence | Nada é o que nós somos |
| No longer can we speak | Silêncio cerca nossa presença |
| The days why can't they end ? | Já não podemos mais falar |
| A different kind of magic | Por que os dias não podem terminar? |
| Controls the few of mortals | Um tipo diferente de magia |
| Enslaved are all the others | Controle os poucos mortais |
| Except the hungry beasts | Escravizado são todos os outros |
| Exclua as bestas famintas | |
| Isso viverá por | |
| Entre a alvorada e o dia | |
| Promessas da terra prometida | |
| Nunca serão cumpridas | |
| Mentiras..... | |
| Cheia de gelo era a terra | |
| Nos leve pela infinidade | |
| Oceanos cinzentos | |
| Toda a vida cessou | |
| Florestas de ébano, cemitérios para ser | |
| Não, o que foi feito | |
| Os castelos agora partiram em ruínas, (partiram em ruínas) | |
| A essência da traição | |
| Engolfado em nosso sangue | |
| Sempre irá amanhecer | |
| O amanhecer veio | |
| Nós fomos todos queimados pelas chamas da vida | |
| Nada ainda foi acabado | |
| No crepúsculo do medo | |
| No crepúsculo do medo | |
| That will live through | |
| Both dawn and day | |
| Promises of the promised land | |
| Never to be fulfilled | |
| Lies..... | |
| Icefilledwasteland | |
| Take us through infinity | |
| Oceans of grey | |
| All life has ceased | |
| Forests of ebony, graveyards to be | |
| No, what has been done | |
| The castles now left in ruins, (left in ruins) | |
| The essence of betrayal | |
| Engulfed in our blood | |
| Sunrise will it ever be | |
| The dawn has come | |
| We are all burned by the flames of life | |
| Still nothing has been done | |
| [rep. verse 1 - 2] | |
| In the twilight of fear | |
| [rep. verse 3 - 5] | |
| In the twilight of fear | |
| [rep. verse 3, 1, 2] | |
