|
|
|
| | |
Baby, It's Cold Outside |
|
| | |
| [Bette:] I really can't stay | [Bette:] Eu realmente não posso ficar |
|
[James:] But baby, it's cold outside. |
[James:] Mas amor, está frio lá fora |
|
[B:] I got to go 'way. |
[B:] Tenho de ir embora |
|
[J:] But baby, it's cold outside. |
[J:] Mas amor, está frio lá fora |
|
[B:] This evening has been |
[B:] Esta noite tem sido |
|
[J:] Been hopin' that you'd drop in. |
[J:] Fiquei esperando que você aparecesse |
|
[B:] so very nice. |
[B:] tão boa |
|
[J:] I'll hold your hands, they're just like ice. |
[J:] Segurarei suas mãos, elas estão como gelo |
|
[B:] My mother will start to worry. |
[B:] Minha mãe vai começar a se preocupar |
|
[J:] Beautiful, what's your hurry? |
[J:] Linda, por que a pressa? |
|
[B:] My father will be pacing the floor. |
[B:] Meu pai vai andar de um lado pro outro |
|
[J:] Listen to that fireplace roar. |
[J:] Escute a lareira rugindo |
|
[B:] So really I'd better scurry. |
[B:] Então, realmente, é melhor eu correr |
|
[J:] Beautiful, please don't hurry. |
[J:] Linda, por favor não se apresse |
|
[B:] Well, maybe just a half a drink more. |
[B:] Bem, talvez só mais um pouco de alguma bebida |
|
[J:] Put some records on while I pour. |
[J:] Ponha alguma música enquanto eu sirvo |
|
[B:] You know the neighbors might think. |
[B:] Sabe, os vizinhos podem pensar |
|
[J:] But baby, it's bad out there. |
[J:] Mas amor, está ruim lá fora |
|
[B:] Er, what's in this drink? |
[B:] Er, o que há nesta bebida? |
|
[J:] No cabs to be had out there. |
[J:] Não há táxis lá fora |
|
[B:] I wish I knew how |
[B:] Gostaria de saber como |
|
[J:] Your eyes are like starlight now. |
[J:] Seus olhos estão como estrelas agora |
|
[B:] to break this spell. |
[B:] quebrar este feitiço |
|
[J:] I'll take your hat, your hair looks swell. |
[J:] Vou pegar seu chapéuI, seu cabelo está bonito |
|
[B:] I ought to say no, no, no sir. |
[B:] Terei de dizer não, não, não senhor |
|
[J:] Mind if I move in closer? |
[J:] importa-se se eu chegar mais perto? |
|
[B:] At least I'm gonna say that I tried. |
[B:] Pelo menos, direi que tentei |
|
[J:] What's the sense in hurtin' my pride? |
[J:] Qual o motivo de ferir meu orgulho? |
|
[B:] I really can't stay, |
[B:] Eu realmente não posso ficar |
|
[J:] Baby, don't hold out. |
[J:] Amor, não se reprima |
|
[B:] ah, but it's cold outside. |
[B:] Ah, mas está frio lá fora |
|
[J:] Baby, it's cold outside. |
[J:] Amor, está frio lá fora |
|
[B:] Ah, but it's cold outside. |
[B:] Ah, mas está frio lá fora |
|
[J:] Baby, it's cold outside. |
[J:] Amor, está frio lá fora |
| | |