|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
If She Only Knew |
|
| | |
| If she only knew | Se ela apenas soubesse |
|
What I knew but couldn't say |
O que eu sabia mas não conseguia dizer |
|
If she could just see |
Se ela pudesse apenas ver |
|
The part of me that I hid away |
A parte de mim que se escondeu |
|
If I could just hold her in my arms again |
Se eu pudesse tê-la em meus braços novamente |
|
And just say I love you |
E apenas dizer eu te amo |
|
But she's gone away, maybe she'd stay |
Mas ela se foi, talvez tivesse ficado |
|
If she only knew |
Se apenas soubesse |
| | |
| If she could just feel | Se ela apenas sentisse |
|
What I feel here in my heart |
O que eu sinto aqui no meu coração |
|
She'd know it was real |
Ela saberia que era real |
|
Pure and true right from the start |
Puro e verdadeiro desde o início |
|
But I'm just a man who didn't understand |
Mas sou apenas um homem que não entendeu |
|
What she was going through |
O que ela estava levando adiante |
|
But she's gone away, maybe she'd stay |
Mas ela se foi, talves tivesse ficado |
|
If she only knew |
Se apenas soubesse |
| | |
| And how, how did I let her get away | E como, como eu pude deixar que ela partisse? |
|
Oh yeah, yeah, yeah |
Porque o amor, o amor é tão fácil de sentir |
|
'Cause love, love is so easy to feel |
Mas a coisa mais difícil de se dizer |
|
But the hardest thing to say | |
| | |
| If she could just see (see) | Se ela pudesse apenas ver |
|
What I see when I close my eyes (close my eyes) |
O que eu vejo quando fecho meus olhos |
|
All that I dream (dream) |
Tudo o que eu sonho |
|
Surely she would realize |
Certamente ela saberia |
|
But like a fool I waited much too long |
Mas como um tolo eu esperei muito |
|
To let her know the truth |
Para deixá-la saber a verdade |
|
She's gone away, maybe she'd stay |
Ela se foi, talvez tivesse ficado |
|
If she only knew |
Se ela apenas soubesse |
| | |
| Tell me, tell me | Diga-me, diga-me como |
|
How, how did I let her get away (tell me) |
Como pude deixar ela partir (diga-me) |
|
'Cause I guess that love |
Porque eu acho que o amor |
|
Love is so easy to feel |
O amor é tão fácil de sentir |
|
But the hardest thing to say |
Mas a coisa mais difícil de dizer |
|
Say, say, say, say | |
| | |
| If she only knew | Se ela apenas soubesse |
|
What I knew but could not say |
O que eu sabia mas não conseguia dizer |
|
If she could just see |
Se ela pudesse ver |
|
The part of me that I hid away |
A parte de mim que se escondeu |
|
If I could just hold her in my arms again |
Se eu pudesse apenas tê-la |
|
And just say I love you, I love you |
Em meus braços novamente |
|
She's gone away, maybe she'd stay |
E apenas dizer eu te amo |
|
If she only knew, if she only knew |
Ela foi embora, talvez tivesse ficado |
|
Maybe she'd stay but she ran away |
Se apenas soubesse, se apenas soubesse |
|
Why she had to go away | |
|
'Cause of what I didn't say | |
|
Don't know what to do | |
|
I wish that she knew | |
| | |