|
|
|
| | |
21 Questions |
21 Perguntas |
| | |
| [50 Cent] | [50 Cent] |
|
New York City! |
Cidade de Nova York! |
|
You are now rapping...with 50 Cent |
Você está cantando agora... com 50 Cent |
|
You gotta love it... |
Você vai adorar... |
|
I just wanna chill and twist a lot |
Eu só quero relaxar e dançar uma, cara |
|
Catch suns in my 7-45 |
Eu só quero pegar sol no meu 7-45 |
|
You drive me crazy shorty I |
Você me deixa louco mina |
|
Need to see you and feel you next to me |
Eu preciso te ver e sentí-la perto de mim |
|
I provide everything you need and I |
Eu darei tudo que você precisa |
|
Like your smile I don't wanna see you cry |
Eu gosto do seu sorriso e eu não quero ver você chorar |
|
Got some questions that I got to ask and I |
Tem algumas perguntas que tenho que fazer |
|
Hope you can come up with the answers babe |
E espero que você venha com as respostas mina |
| | |
| [Nate Dogg] | [Nate Dogg] |
|
Girl...It's easy to love me now |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl...It's easy to love me now |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl... |
Garota... |
| | |
| [50 Cent] | [50 Cent] |
|
If I feel off tomorrow would you still love me? |
Se eu caísse amanhã você ainda me amaria? |
|
If I didn't smell so good would you still hug me? |
Se eu não cheirasse tão bem você ainda me abraçaria? |
|
If I got locked up and sentenced to a quarter century, |
Se eu fosse preso e sentenciado a 25 anos de prisão, |
|
Could I count on you to be there to support me mentally? |
Eu poderia contar com você pra estar lá e me apoiar mentalmente? |
|
If I went back to a hoopty from a Benz, would you poof anddisappear like |
Se eu voltasse a andar de Boggy ao invés de Mercedez Benz você desapareceria |
|
some of my friends? |
como alguns amigos meus? |
|
If I was hit and I was hurt would you be by my side? |
Se eu fosse ferido e estivesse machucado você estaria do meu lado? |
|
If it was time to put in work would you be down to ride? |
Se eu tivesse que matar você estaria comigo? |
|
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive |
Eu sairía por aí, mataria um negão e sairía de carro |
|
I'm asking questions to find out how you feel inside |
Estou perguntando pra saber como você se sente por dentro |
|
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King |
Se eu não cantasse rap e vendesse hamburgers no Burger King você |
|
would you be ashamed to tell your friends you feelin' me? |
Sentiria vergonha de dizer a suas amigas que está comigo? |
|
And in bed if I used to my tongue, would you like that? |
E na cama, se usasse a minha língua, você gostaria? |
|
If I wrote you a love letter would you write back? |
Se eu lhe escrevesse una carta de amor, você escreveria de volta? |
|
Now we can have a lil' drink you know a nightcap |
Agora podemos tomar um drinque, só para bater o sono |
|
And we could go do what you like, I know you like that |
E nós podemos fazer o que você gosta, eu sei o que você gosta |
| | |
| [Nate Dogg] | [Nate Dogg] |
|
Girl...It's easy to love me now |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl...It's easy to love me now (Woo!) |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl... |
Garota... |
| | |
| [50 Cent] | [50 Cent] |
|
Now would you leave me if you're father found out I wasthuggin'? |
Você me deixaria se seu pai descobrisse que sou bandido? |
|
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving? |
Você acredita quando eu digo que você é a única que eu amo? |
|
Are you mad 'cause I'm asking you 21 questions? |
Você está chateado por eu estar lhe fazendo 21 perguntas? |
|
Are you my soulmate? 'Cause if so, girl you a blessing |
Você é minha alma gêmea? Se for, você é uma bênção |
|
Do you trust me enough, to tell me your dreams? |
Você acredita em mim o suficiente para me contar os seus sonhos? |
|
I'm staring at ya' trying to figure how you got in them jeans |
Estou olhando pra você tentando descobrir como você entrou nesse jeans |
|
If I was down would you say things to make me smile? |
Se eu estiver triste, você dirá coisas pra me fazer sorrir? |
|
I treat you how you want to be treated just teach me how |
Eu trato você como você gostaria de ser tratada, ou me ensine como |
|
If I was with some other chick and someone happened to see? |
Se eu estivesse com outra garota e alguém visse? |
|
And when you asked me about it I said it wasn't me |
E quando você me perguntasse eu dissesse que não era eu |
|
Would you believe me? Or up and leave me? |
Você acreditaria em mim? Ou me deixaria? |
|
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone? |
Quão fundo é o nosso laço se aquilo foi suficiente pra você ir embora? |
|
We only human girl we make mistakes, to make it up I do whateverit take |
E lembre-se garota nós cometemos erros, para concertá-los eu farei o que for preciso |
|
I love you like a fat kid love cake |
Eu te amo como um garoto gordo ama torta |
|
You know my style I say anything to make you smile |
Você conhece meu estilo, eu digo qualquer coisa para lhe fazer sorrir |
| | |
| [Nate Dogg] | [Nate Dogg] |
|
Girl...It's easy to love me now |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl...It's easy to love me now |
Garota... é facil me amar agora |
|
Would you love me if I was down and out? |
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? |
|
Would you still have love for me? |
Você ainda me amaria? |
|
Girl... |
Garota... |
| | |
| Could you love me in the Bentley? | Você faria amor comigo dentro do meu Bentley? |
|
Could you love me on a bus? |
Você faria amor comigo dentro de um ônibus? |
|
I'll ask 21 questions, and they're all about us |
Eu quero te fazer fazer 21 perguntas, e elas são todas sobre nós |
|
Could you love me in the Bentley? |
Você faria amor comigo dentro do meu Bentley? |
|
Could you love me on a bus? |
Você faria amor comigo dentro de um ônibus? |
|
I'll ask 21 questions, and they're all about us |
Eu quero te fazer 21 perguntas, e elas são todas sobre nós |
| | |