|
|
|
| | |
Message In A Bottle |
|
| | |
| Just a castaway, an island lost at sea, oh | Apenas um náufrago, uma ilha perdida no mar, oh |
|
Another lonely day, with no one here but me, oh |
Outro dia solitário, com ninguém aqui exceto eu, oh |
|
More loneliness than any man could bear |
Mais solidão que qualquer homem poderia suportar |
|
Rescue me before I fall into despair, oh |
Resgate-me antes que eu caia em desespero, oh |
| | |
| I'll send an S.O.S. to the world | Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an S.O.S. to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
| | |
| A year has passed since I wrote my note | Um ano se passou desde que eu escrevi meu bilhete |
|
But I should have known this right from the start |
Mas eu deveria saber disso desde o início |
|
Only hope can keep me together |
Apenas a esperança pode me manter são |
|
Love can mend your life but |
O amor pode reconstruir sua vida mas |
|
Love can break your heart |
O amor pode partir seu coração |
| | |
| I'll send an S.O.S. to the world | Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an S.O.S. to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
| | |
| Walked out this morning, don't believe what I saw | Andei por aí esta manhã, não acredito no que vi |
|
Hundred billion bottles washed up on the shore |
100 bilhões de garrafas carregadas pela água até beira-mar |
|
Seems I'm not alone at being alone |
Parece que não sou o único que está sozinho |
|
Hundred billion castaways, looking for a home |
100 bilhões de náufragos, procurando por um lar |
| | |
| I'll send an S.O.S. to the world | Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an S.O.S. to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Message in a bottle, yeah |
Mensagem numa garrafa, sim |
|
Sending out at an S.O.S. |
Mandando um S.O.S. |
|
Sending out at an S.O.S. |
Mandando um S.O.S. |
|
Sending out at an S.O.S. |
Mandando um S.O.S. |
|
Sending out at an S.O.S. |
Mandando um S.O.S. |
|
Sending out at an S.O.S. |
Mandando um S.O.S. |
|
Sending out at an S.O.S... |
Mandando um S.O.S... |
| | |