|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Better Life |
Vida melhor |
| | |
| I’m about to be on the floor | Estou prestes a estar no chão de novo, com certeza você vai me encontrar aqui |
|
Again, surely you’re gonna |
Estou prestes a dormir até o fim dos tempos, a droga que eu tomo vai despertar o meu medo exatamente agora |
|
Find me here | |
|
I’m about to sleep until the end | |
|
Of time, drug I take gonna wake | |
|
My fear right now | |
|
I’m passing away on to the | |
|
Better life | |
|
I’m passing away on | |
|
To the better | |
|
I’m about to see just how far I | |
|
can fly, surely your gonna | |
|
break my fall | |
|
I’m about to run as fast as I | |
|
Can, head long into that wall | |
|
This time | |
|
I’m passing away on to the | |
|
Better life | |
|
I’m passing away on | |
|
To the better | |
|
On to the better life | |
|
On to the better | |
|
I’m about to be on the floor | |
|
Again, surely you’re gonna | |
|
Find me here | |
|
I’m about to sleep until the | |
|
End of time, drug I take | |
|
gonna wake my | |
|
fear right now | |
|
I’m passing away on to the | |
|
Better life | |
|
I’m passing away on | |
|
To the better | |
|
I’m passing away on to the | |
|
Better life | |
|
I’m passing away on | |
|
To the better | |
| | |
| | Estou indo embora, em direção à vida melhor |
| |
Estou indo embora, em direção ao melhor |
| | |
| | Estou prestes a ver quão longe eu posso voar, com certeza você vai amenizar a minha queda |
| |
Estou prestes a correr o mais rápido que posso, com a cabeça direto para esse muro dessa vez |
| | |
| | Estou indo embora, em direção à vida melhor |
| |
Estou indo embora, em direção ao melhor |
| | |
| | Em direção à vida melhor |
| |
Em direção ao melhor |
| | |
| | Estou prestes a estar no chão de novo, com certeza você vai me encontrar aqui |
| |
Estou prestes a dormir até o fim dos tempos, a droga que eu tomo vai despertar o meu medo exatamente agora |
| | |
| | Estou indo embora, em direção à vida melhor |
| |
Estou indo embora, em direção ao melhor |
| | |