|
|
|
| | |
Away From The Sun |
Longe do Sol |
| | |
| It's down to this | Está tudo para baixo |
|
I've got to make this life make sense |
Eu tenho que fazer minha vida fazer sentido |
|
Can anyone tell what I've done |
Alguém pode dizer o que eu fiz? |
|
I miss the life |
Eu senti falta da vida |
|
I miss the colours of the world |
Eu senti falta das cores do mundo |
|
Can anyone tell where I am |
Alguém pode dizer onde eu estou? |
| | |
| Cause now again I've found myself so far down | Porque agora eu me encontro de novo |
|
Away from the sun that shines into the darkest place |
Tão pra baixo, longe do sol |
|
I'm so far down away from the sun again |
Que brilha dentro dos lugares mais escuros |
|
Away from the sun again |
Eu estou tão pra baixo, longe do sol novamente |
| | |
| I'm over this | Eu superei isso |
|
I'm tired of livin' in the dark |
Eu cansei de viver no escuro |
|
Can anyone see me down here |
Alguém pode me ver aqui embaixo? |
|
The feeling's gone |
O sentimento se foi |
|
There's nothing left to lift me up |
Não sobrou nada pra me levantar |
|
Back into the world I know |
Volto para o mundo que eu conhecia |
| | |
| And now again I've found myself so far down | E agora mais uma vez eu encontrei-me tão longe |
|
Away from the sun that shines into the darkest place |
Longe do sol que brilha no lugar mais escuro |
|
I'm so far down away from the sun |
Eu estou tão longe longe do sol |
|
That shines to light the way for me to find my way back into the arms |
Que brilha para iluminar o caminho para eu encontrar meu caminho de volta para os braços |
|
That care about the ones like me |
Que se preocupam com os mais gosta de mim |
|
I'm so far down away from the sun again |
Eu estou tão longe longe do sol novamente |
| | |
| It's down to this | Está abaixo disto |
|
I've got to make this life make sense |
Eu tenho que fazer minha vida ter sentido |
|
And now I can't tell what I've done |
E agora eu não posso fazer o que eu fiz |
| | |
| And now again I've found myself so far down | E agora mais uma vez eu encontrei-me tão longe |
|
Away from the sun that shines to light the way for me |
Longe do sol que brilha para iluminar o caminho para mim |
|
And now again I've found myself so far down |
E agora mais uma vez eu encontrei-me tão longe |
|
Away from the sun that shines into the darkest place |
Longe do sol que brilha no lugar mais escuro |
| | |
| I'm so far down away from the sun | Eu estou tão longe longe do sol |
|
That shines to light the way for me to find my way back into the arms |
Que brilha para iluminar o caminho para eu encontrar meu caminho de volta para os braços |
|
That care about the ones like me |
Que se preocupam com os mais gosta de mim |
|
I'm so far down away from the sun again |
Eu estou tão longe longe do sol novamente |
| | |