|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ballad of Dead Soulja |
|
| | |
| Yeah.. ballad of a dead soldier | Artista: 2Pac |
|
This is the ballad of a dead soldier |
Album: Until the End of Time |
|
This is the ballad of a dead soldier |
Música: Ballad of a Dead Soulja - Canção do Soldado Morto |
|
Come play the ballad of a dead soldier.. | |
| | |
| [2Pac] | Yeah... a canção do soldado morto |
|
The plan, to take command of the whole family |
Essa é a canção do soldado morto |
|
Though underhanded, to be the man it was planned |
Essa é a canção do soldado morto |
|
All my road dawgs, official mob niggaz love to act up |
Venha cantar a canção do soldado morto |
|
The first to bomb we rob niggaz | |
|
I can be, lost in my own mind | |
|
To be the boss only thought's grip on chrome nines | |
|
Niggaz get tossed up, war scars, battlefield memories | |
|
Swore I saw the devil in my empty glass of Hennesey | |
|
Talkin to a nigga on a tight leash | |
|
Screamin "Fuck the police," as I ride through the night streets | |
|
Lil' child runnin wild, toward his danger | |
|
What's the cause don't be alarmed death to all strangers | |
|
Maybe I'm a madman | |
|
A pistol grabbin nigga unleash the Sandman | |
|
Promisin merciless retaliation, nothin is colder | |
|
Close your eyes, hear the ballad of a dead soldier | |
| | |
| [Chorus: singing + 2Pac] | [Verso 1: 2Pac] |
|
Thug for Life I will be.. |
Meu plano é ser o chefe de toda a familia |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
Embora seja um segredo, isso já estava escrito |
|
A life of crime I will lead.. |
Todos os meus soldados, verdadeiros bandidos, adoram fazer bagunça |
|
(close your eyes, hear the ballad of a dead soldier) |
O primeiro que aparecer vai ser roubado |
|
If you play the game, you play to win.. |
Eu acho que estou perdido |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
O único jeito de ser um chefe é com a 9mm cromada |
|
It's a crazy world full of sin.. |
Alguns manos levam tiros, cicatrizes de guerra, lembranças de batalhas |
|
(close your eyes) |
Eu juro que vi o diabo no fundo da garrafa vazia de Hennessey |
| |
Falo com um mano que está com uma corrente apertada |
| |
Fico gritando "Foda-se a policia", enquanto rodo pelas ruas escuras |
| |
Um neguinho selvagem, rumando para o perigo |
| |
Qual é a causa disso, não se assuste, mate qualquer estranho |
| |
Talvez eu seja um louco |
| |
Um negro com uma pistola não pronto para liberar o Sandman |
| |
Prometo retaliação sem piedade, fria como o gelo |
| |
Feche os olhos, ouça a canção do soldado morto |
| | |
| [2Pac] | [Refrão: canto + 2Pac] |
|
Completely lost, revenge at all costs |
Bandido pra vida toda eu serei.. |
|
Payback's a bitch, switch now the trick's crossed |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
Tossed up and never to be heard of |
Uma vida de crime eu vou levar.. |
|
A single witness screamin bloody murder, murder |
(feche os olhos, ouça a canção do soldado morto) |
|
Blast tell me homey what you see now? |
Se você for jogar, jogue para ganhar.. |
|
A blind man and a dead body, I'm read' to leave town |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
And get my cash though, hook up with Kastro |
Esse é um mundo louco cheio de pecados.. |
|
Homey had to blast on the task force |
(feche os olhos) |
|
Stupid coppers tried to play us out, never that | |
|
They took my money and my stash, time to get 'em back (heh heh) | |
|
Upon my secret arrival | |
|
Two glock four-fives, time for survival | |
|
Death to my rivals, tell me what you want lord? | |
|
Nobody left after the death of a drug lord (eh eh) | |
|
The situation's critical | |
|
Nothin is colder - than hear the ballad of a dead soldier | |
| | |
| [Chorus: singing + 2Pac] | [Verso 2: 2Pac] |
|
Thug for Life I will be.. |
Estou completamente perdido, quero vingança a qualquer custo |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
A vingança é uma merda, vou ter que mudar de plano porque a vadia me traiu |
|
A life of crime I will lead.. |
Me foderam e agora você vai virar história |
|
(close your eyes, hear the ballad of a dead soldier) |
Uma única testemunha gritando "assassino, assassino" |
|
If you play the game, you play to win.. |
Atirei, agora me diga o que você vê mano? |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
Um homem cego e um corpo, estou pronto pra deixar a cidade |
|
It's a crazy world full of sin.. |
Vou ganhar muito dinheiro, preciso falar com o Kastro |
|
close your eyes and hear the ballad of a dead soldier" |
Mano, tive que atirar na policia |
| |
Esses policiais estúpidos quiseram brincar comigo, isso não |
| |
Levaram meu dinheiro e minhas drogas, vou pegar tudo de volta (hehehe) |
| |
Cheguei de surpresa |
| |
Duas Glocks 45, o que você quer Senhor? |
| |
Ninguém fica de pé após a morte de um traficante (hehehe) |
| |
A situação é critíca |
| |
Nada pode ser mais frio - do que a canção de um soldado morto |
| | |
| [2Pac] | [Refrão: canto + 2Pac] |
|
Be a coward, put yo' hands to the moon |
Bandido pra vida toda eu serei.. |
|
When my glocks rang out, the niggaz came out BOOM |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
Who wanna see me in the challenge? |
Uma vida de crime eu vou levar.. |
|
So merciless I'm terrifyin niggaz in my ballads, do you feel me? |
(feche os olhos, ouça a canção do soldado morto) |
|
Capo or Capi-tan, one day I'll be the Don |
Se você for jogar, jogue para ganhar.. |
|
Until then, remain strong |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
My only fear of death is reincarnation |
Esse é um mundo louco cheio de pecados.. |
|
Bustin at my adversaries like a mental patient |
(feche os olhos e ouça a canção do soldado morto) |
|
To all my niggaz facin sixty years, sheddin tattooed tears | |
|
Another suicidal on the peer | |
|
Takin private planes, tryin to survive the game | |
|
For all my homies that'll never be alive again | |
|
All he promised us is death nigga | |
|
Take a breath come be the last one left nigga, it's real now | |
|
Villain to fantasize, ain't nothin colder | |
|
Listen you can hear it - the ballad of a dead soldier | |
| | |
| [Chorus: singing + 2Pac] |
[Verso 3: 2Pac] |
|
Thug for Life I will be.. |
Seja um covarde, coloque as mãos pra cima |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
Quando a minha Glock dispara, os malucos fazem BOOM |
|
A life of crime I will lead.. |
Quem quer me desafiar? |
|
(close your eyes, hear the ballad of a dead soldier) |
Sou impiedoso, aterroriso os malucos com minhas canções, entendeu? |
|
If you play the game, you play to win.. |
Capo ou Captão, um dia eu serei o Don |
|
(this is the ballad of a dead soldier) |
Até lá, continuarei forte |
|
It's a crazy world full of sin.. |
Meu único medo da morte é a reincarnação |
|
close your eyes and hear the ballad of a dead soldier |
Atiro nos meus adversários como um doente mental |
| |
Isso é para os meus manos sentenciados a 60 anos, chorando na cela |
| |
Outro suicida a caminho |
| |
Só viajo em avião particular, estou tentando me manter vivo |
| |
Por todos os meus manos que já se foram |
| |
Tudo que nós temos aqui é a morte, nego |
| |
Respire fundo e seja o último a cair, isso é a realidade |
| |
Não fique fantasiando ser um vilão, não há nada mais frio |
| |
Ouça, dá pra ouvir - a canção de um soldado morto |
| | |
| [2Pac] | [Refrão: canto + 2Pac] |
|
This go out to Cato, Mental |
Bandido pra vida toda eu serei.. |
|
All the niggaz that passed away |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
To Geronimo.. (?).. all the down ass riders |
Uma vida de crime eu vou levar.. |
|
All the niggaz that put it down, all the soldiers |
(feche os olhos, ouça a canção do soldado morto) |
|
All the niggaz that go through that day to day struggled |
Se você for jogar, jogue para ganhar.. |
|
This is the ballad of a dead soldier! |
(essa é a canção do soldado morto) |
|
All the niggaz that passed on |
Esse é um mundo louco cheio de pecados.. |
|
All the niggaz with ambition and money in they heart |
(feche os olhos e ouça a canção do soldado morto) |
|
All the niggaz that want some and that don't take none | |
|
Hahaha.. it's the ballad of a dead soldier! | |
|
The police are so scared of us | |
|
All the feds they aware of us | |
|
They wanna see us dead | |
|
They got pictures of a nigga head, ballad of a dead soldier! | |
|
Tryin to see me in chains, shit | |
|
Them niggaz'll never breathe again | |
|
Before they put me in a cell they'll see me in hell | |
|
Cause it's the ballad of a dead soldier! | |
|
Got my pistols cocked | |
|
Run the whole motherfuckin block, fuck the cops! | |
|
The police? We run these streets nigga | |
|
Ain't heard the ballad of a dead soldier! | |
|
These niggaz can't see me, half the world wanna be me | |
|
Multi-millionaire; shit, it ain't fair | |
|
But nigga, you know - it's the ballad of a dead soldier | |
| | |
| | [Verso 4: 2Pac] |
| |
Esse som vai pro Kato, Mental |
| |
Todos meus manos que morreram |
| |
Mutulu, Geronimo, todos esses guerreiros |
| |
Todos os manos que representam, todos os soldados |
| |
Todos os negros que estão na batalha do dia a dia |
| |
Essa é a canção do soldado morto! |
| |
Todos os manos que morreram |
| |
Todos os negros com ambições e com o dinheiro no coração |
| |
Todos os negros que querem algo e não abaixam a cabeça |
| |
Hahaha.. essa é a canção do soldado morto! |
| |
A policia tem tanto medo de nós |
| |
Os federais sabem o que passamos |
| |
Eles querem nos ver mortos |
| |
Eles tem fotos da sua cabeça, canção do soldado morto |
| |
Eles querem me ver acorrentado, droga |
| |
Esses manos nunca mais vão respirar de novo |
| |
Antes de me colocarem em uma cela, vão me ver no inferno |
| |
Porque essa é a balada do soldado morto! |
| |
Engatilhei a pistola |
| |
Ando por toda a quebrada, foda-se a policia! |
| |
A policia? Nós controlamos as ruas, nego |
| |
Você ainda não ouviu a canção do soldado morto |
| |
Esses malucos não podem comigo, metade do mundo quer ser como eu |
| |
Multi-milionário, porra, isso não é justo |
| |
Mas mano, você sabe - essa é a canção do soldado morto! |
| | |