|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All Eyez On Me |
Todos Os Olhos Em Mim |
| | |
| (Tupac Talking) | (2Pac falando) |
| | |
| Big Syke, Snoop, Payne, Bogard, Big Serv | Big Syke, Snoop, Payne, Bogard, Big Serv |
|
Y'all know how this shit go (you know) |
Você tá ligado qual vai ser (tá ligado) |
| | |
|
All Eyez On Me | Todos os olhos em mim |
| | |
|
Muthafucka, Legit | Original Gangsta filho da mãe |
|
Roll up in the club and shit |
Colando no clube e os caraios |
| | |
|
All Eyez On Me | Todos os olhos em mim |
|
All Eyez On Me |
Todos os olhos em mim |
| | |
|
But you know what | Mas quer saber de uma coisa? |
| | |
|
(Tupac) | (Tupac) |
| | |
|
I bet you got it twisted | Aposto que você tá confuso |
|
you don't know who to trust |
Não sabe em quem confiar |
|
So many playa hating niggas trying to sound like us |
Tanto Zé Povinho invejoso tentando ser como nós |
|
Say they ready for the funk, but I don't think they know it |
Dizem que estão pronto pro terror, mas acho que eles não sabem |
|
Straight to the depths of hell is were those cowards goin' |
Direto pras profundezas do inferno é pra onde esses covardes tão indo |
|
Well are you still down nigga, Holla when you see me |
Você ainda tá lado a lado comigo mano? Me liga quando me trombar |
|
And let these devils be sorry, but they finally freed me |
E deixa esses demônios lamentarem, o dia que me libertaram |
|
I got a cariban of niggas, every time we ride (every time we |
Eu tenho uma caravana ao meu lado quando saimos no rolê (toda |
|
ride) |
mão) |
|
Hitting mutha-fuckas up when we pass by (when we pass by) |
Acertando uns pilantras que encontramos pelo caminho (nos rolês) |
|
Until I die Live the life of a Boss playa, cuz even when I'm |
Até eu morrer, vou viver a minha vida como um patrão, porque mesmo quando estou |
|
high |
bêbado |
|
Fuck with me and get crossed later, the futures in my eyez |
Fode comigo e eu te atropelo depois, só vejo o futuro |
|
Cuz all I want is cash and thangs, |
Tudo que eu quero é dinheiro e uns baratos a mais, |
|
a five double 0 Benz and flaunting flashy rings Uhh |
Uma Mercedez 500 com uns anéis bem loko, uhhh |
|
Bitches pursue me like a dream, |
Uma cadelas me perseguem como um sonho, |
|
been know to disappear before your eyez, just like a dope fiend, |
Sou conhecido por desaparecer na sua frente, tipo um |
|
it seems |
viciado, |
|
My main thang was to be major paid |
Parece que meu objetivo principal é ganhar muito dinheiro |
|
The game sharper than a mutha-fuckin razor blade |
Mas esse jogo te corta mais que uma lâmina |
|
Say money bring bitches, bitches bring lies |
Dizem que o dinheiro traz as vadias, as vadias vem com as mentiras |
|
One niggas getting jealous, and muthafuckas died |
Depois um negro ficando com inveja, e com certeza vai morrer |
|
Depend on me like the first and fifteenth |
Se depender de mim, vai ser como o primeiro ou o décimo quinto |
|
They my homies for a second, but these punks won't get me |
Talvez me contenham por alguns segundos, mas esses covardes não vão me pegar |
|
We got four niggas, and low riders, and ski masks |
Temos vários manos nos lowriders com toucas ninjas |
|
screaming Thug Life every time they pass |
Gritando Thug Life toda vez que os inimigos passam |
|
All Eyez on Me |
Todos os olhos em mim |
| | |
| Refrão -- Tupac |
| |
Vivendo a vida de um bandido nego |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
| |
Porque mesmo quando estou bem loko |
| |
Todos os olhos em mim |
| |
Vivendo a vida de um bandido nego |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
| |
Porque mesmo quando estou bem loko |
| | |
| Chorus -- Tupac | (Syke falando) |
|
Live my life as a Thug nigga | |
|
Until the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) | |
|
cuz we be getting high | |
|
All Eyez on me | |
|
Live my life as a Thug nigga | |
|
Until the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) | |
|
cuz we be getting high | |
| | |
| (Syke talking) | Heyyy, para o meu mano Pac |
| | |
|
Heeyyy, to my nigga Pac | (Syke) |
| | |
|
(Syke) | Tantos problemas no mundo, mano |
| |
É ninguém entende o seu sofrimento |
| |
O mundo muda todo dia |
| |
O tempo passa rápido |
| |
Minha mina disse que preciso crescer, será que ela vai ficar comigo ainda? |
| |
Estou indeciso entre a minha mulher, minha pistola e meu dinheiro |
| |
Tô com uns baseados pra embalar, os manos assobiam quando eu passo |
| |
Estou perdido nessa terra e sem nenhum plano, mas tá tudo perfeito |
| |
Chefe do crime, contrabandos, vou parar com isso |
| |
Umas vadias necessitadas cheia de nervos, preciso mudar de vida |
| |
Eu vou sair da sarjeta |
| |
O nervosismo e desprezo me fazem engatilhar a minha arma |
| |
Sou viciado nisso, adora Moet e uns chequesssssss |
| |
Tipo o Satelite Akai, tô sempre em movimento |
| |
Não é certo, esses parasitas e vermes por ai se rastejando |
| |
Comédias se abaixando e levando um coro, sem perdão |
| |
Só quero comandar meus negócios, sempre no lado |
| |
Oeste |
| |
Pra onde você esta indo já fui e voltei sozinho mano |
| |
Sempre indo de encontro a correnteza, os manos não me conhecem |
| |
Tudo é sobre dinheiro, nessa porra de rap, é foda |
| |
Nada é engraçado aqui, os manos não sabem como reagir droga |
| |
O que eu posso fazer, o que posso dizer, ficar resmungando o dia todo? |
| |
Blunts e Gin vinte quatro aposto |
| |
Meu maninho G, não tá vendo não, tô atirando sem motivo |
| |
Os manos não me entendem |
| |
Todos os olhos em mim |
| | |
|
So much trouble in the world, nigga | Refrão -- Tupac |
|
can't nobody feel your pain |
Vivendo a vida de um bandido nego |
|
The world changing everyday |
Até o dia que eu morrer |
|
times moving faaast |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
|
My girl said I need to raise up, how long will she last? |
Porque mesmo quando estou bem loko |
|
I'm caught between my women, and my pistol, and my chips |
Todos os olhos em mim |
|
Triple beam, got some smokers on, whistle as we dip |
Vivendo a vida de um bandido nego |
|
I'm lost in the land, with no plan, living life flawless |
Até o dia que eu morrer |
|
Crime Boss, contraband, let me toss this |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
|
Needy hookers got a lot of nerve, let my bucket swerve |
Porque mesmo quando estou bem loko |
|
I'm taking off on the curb | |
|
The nervousness neglect make me pack a tek | |
|
Devoted to serving this, Moet and paaayyy checks | |
|
Like a kite sailin' nigga I'm forever Ballin' | |
|
It ain't right, pair this ice triggas and fleas crawlin' | |
|
Sucka duck and get busted, no emotion | |
|
nine and four shit is handling my business nigga keep on | |
|
coastin' | |
|
where yah goin' I been there came back as lonely homie | |
|
steady flaunting against the grain nigga still don't know me | |
|
It's about the money, and the rap shit, this crap shit | |
|
It ain't funny niggas don't even know how to act shit | |
|
what can I do, what can I say, is there another way ? | |
|
Blunts and Gin twenty-four parlay | |
|
My little homie G, can't you see, I'm busta free | |
|
niggas can't stand me | |
|
All Eyez on Me | |
| | |
| (Tupac) |
| | |
| Chorus -- Tupac | Os federais me observando, uns malucos armando pra me pegar |
|
Live my life as a Thug nigga |
Será que vou viver, será que vou morrer, vamos ver as |
|
Until the day I die |
possibilidades |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) |
Jogam acusações em mim, advogados pegando meu dinheiro |
|
cuz we be getting high |
Eu disse ao juiz que cresci da maneira errada, por isso que só faço merda |
|
All Eyez on me |
Era excitado quando criança, frio na adolescência |
|
Live my life as a Thug nigga |
Do meu celular acertava a morte dos patrões da área |
|
Until the day I die |
Juntando dinheiro pra caraio na minha gaveta, foda-se a lei |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) |
As vadias eu comia com desejo, vivi uma vida difícil e cruel |
|
cuz we be getting high |
Sendo acusado várias vezes, vivendo perigosamente |
| |
Traficando até amanhecer, nunca parava até entrar algum dinheiro |
| |
Vivendo como um bandido |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo como um patrão |
| |
Porque mesmo quando estou louco |
| |
Esses malucos me obrigam a fazer merda |
| |
Eu abaixo o conversível, agora é hora de fazer o meu |
| |
Mantenha a cabeça erguida mano, faça esses filhos da mãe sofrerem |
| |
Aqui na minha Benz queimando o asfalto |
| |
Descolar dinheiro é uma obrigação, com as vadias e suas armas |
| |
Um estilo de vida criminal, sempre vestido com colete a prova de balas |
| |
Faça o seu corre para descolar algo pra comer |
| |
Corra atrás do seu dinheiro, vamos ficar ricos e ficar de boa |
| |
Todos os olhos em mim |
| | |
| (Tupac) |
Refrão -- Tupac |
| |
Vivendo a vida de um bandido nego |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
| |
Porque mesmo quando estou bem loko |
| |
Todos os olhos em mim |
| |
Vivendo a vida de um bandido nego |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo a vida de um patrão (Todos os olhos em mim) |
| |
Porque mesmo quando estou bem loko |
| | |
|
The feds is watchin', niggas plottin' to get me | Todos os olhos em mim |
|
will I survive, will I die, come on lets picture the | |
|
possibilities | |
|
Giving me charges, lawyers making a grip | |
|
I told the judge I was raised wrong and thats why I blaze shit | |
|
Was hyper as a kid, alone, as a teenager, on the mobile | |
|
calling big shots on the scene major | |
|
Packing hundreds in my drawers, Fuck the law | |
|
Bitches I fuck with a passion, livin' rough and raw | |
|
Catchin' cases at a fast rate, balllin' in the fast lane | |
|
Hustle 'til the morning, never stopped until the cash came | |
|
I live my life as a Thug nigga | |
|
untill the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa | |
|
cuz we be getting high | |
|
These niggas got me tossin' shit | |
|
I put the top down now its time to floss my shit | |
|
Keep your head up nigga, make these muthafuckas suffer | |
|
Up in the Benz burning rubber | |
|
The money is mandatory, the hoes is fully strapped | |
|
Cuz the criminal lifestyle equipped with the bulletproof vest | |
|
Make sure your eyes is on the Meal ticket | |
|
Get your money muthafucka Lets get rich and we'll kick it | |
|
All eyez on Me | |
| | |
| (Tupac falando) |
| | |
| Chorus -- Tupac | Preste atenção manos |
|
Live my life as a Thug nigga |
Vai vendo como essa merda é, eles querem vir |
|
Until the day I die |
Pra cima desse filho da mãe |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) |
E poder gritar "bingo!" |
|
cuz we be getting high |
Covardes |
|
All Eyez on me | |
|
Live my life as a Thug nigga | |
|
Until the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) | |
|
cuz we be getting high | |
| | |
| All eyez on me | Vivo a minha vida como um bandido nego |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivo a vida como patrão (vadias) |
| |
Porque até mesmo quando estou louco |
| | |
|
(Tupac talking) | Toda a porra de lugar |
| |
Tem umas vadias do caralho e uns policiais me vigiando |
| |
Tá ligado? |
| | |
|
Pay attention my niggas | Vivo a minha vida como um bandido |
|
see how that shit go |
Até o dia que eu morrer |
|
gonna walk up in this muthafucka |
Vivo a vida como patrão (Todos os olhos em mim) |
|
and its gonna be like "bing" |
Todos os olhos em mim |
|
Cowards | |
| | |
|
Live my life as a Thug nigga | O que eles acham? Que eu ando com quilos de drogas |
|
Until the day I die |
no bolso? |
|
Live my life as a Boss playa (Bitches) |
Ou algo assim |
|
cuz we be getting high | |
| | |
|
Every mutha fuckin' way | Todos os olhos em mim |
|
I got a bustas, hoes, and police watching a nigga | |
|
You know | |
| | |
|
Live my life as a Thug nigga | Eles acham que eu vou voltar pra cadeia |
|
Until the day I die |
Eles tão nessa viagem |
|
Live my life as a Boss playa (All eyez on me) | |
|
All Eyez on me | |
| | |
|
Its like, what they think I'm walking around with some keys in | Vivendo a vida de um bandido nego |
|
my pocket |
Até o dia que eu morrer |
|
or something |
Vivendo a vida de um patrão (Eu sei que vocês tão me olhando) |
| |
(Eu sei que vocês me pegaram de jeito) |
| |
Vivo minha vida como um bandido |
| |
Até o dia que eu morrer |
| |
Vivendo a vida de um patrão (Eu sei que vocês sabem que aqui é um Thug |
| |
Life babbby) |
| |
Nós vamos ficar lokos |
| |
(Então vocês querem ficar me vigiando) |
| | |
|
All Eyez on me | Todos os olhos em mim |
| | |
|
They think I'm going back to jail | Mas eu sei |
|
they really on that dope | |
| | |
|
Live my life as a Thug nigga | |
|
Until the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa (I know y'all watching) | |
|
(I know y'all got me in the scopes) | |
|
Live my life as a Thug nigga | |
|
Until the day I die | |
|
Live my life as a Boss playa (I know y'all know this is Thug | |
|
Life Baabbby) | |
|
We be getting high | |
|
(Y'all got me under surveillance) | |
| | |
|
All eyez on Me | |
| | |
|
But I'm known | |
| | |