|
|
|
| | |
Dear Mama |
Querida Mamãe |
| | |
| You are appreciated... | Você é querida... |
| | |
| When I was young,me and my mama had beef | Quando eu era criança eu e minha mãe brigamos |
|
17 years old kicked out on tha streets |
Aos 17 anos de idade fui jogado nas ruas |
|
though back in tha time,never thought I'd see her face |
Embora na época não queria mais ver a cara dela |
|
ain't a woman alive that can take my mommas place |
Não há outra mulher no mundo que possa tomar o lugar dela |
|
suspended from school,sccared ta go home |
Suspenso da escola, e com medo de voltar pra |
|
I was a fool with tha big boys breaking all tha rules |
casa, eu era um otário junto com os malucos mais velhos quebrando todas as regras |
|
shed tears with my baby sister |
Eu chorava junto com a minha irmãzinha |
|
over tha years we wuz poorer than tha other little kids |
Os anos passavam e éramos mais pobres que as outras crianças |
|
and eventhough we had different daddies |
O mesmo drama |
|
tha same drama when things wehnt wrong we blamed mama |
Quando as coisas davam errado culpávamos nossa mãe |
|
I reminised on tha stress I caused,it wuz hell |
Eu me lembro do estresse que eu causava, era um inferno |
|
hugg'en on my mama from a jail cell |
Minha mãe me abraçando dentro de uma cela |
|
and who'd think in elementry,heey I'd see the penatentry |
E quem imaginaria isso no primário? Heeey eu veria a penitenciária |
|
one day |
algum dia |
|
running from tha police,that's right |
E quando eu corri da polícia, que pra mim era certo |
|
momma catch me---put a whopp'en to my backside |
A minha mãe me pegou e me deu um coro |
|
and even as a crack fiend mama, |
E mesmo sendo uma viciada em crack mamãe, |
|
ya always was a black queen mamma, |
Você sempre foi uma rainha negra, mamãe |
|
I finally understand for a woman |
Eu finalmente entendo que para uma mulher |
|
it ain't easy---trying ta raise a man |
Não é fácil criar um homem |
|
ya always wuz commited,a poor single mother on welfare, |
Você era muito empenhada uma mãe solteira e pobre vivendo de Assistência Social, |
|
tell me how ya did it |
Me diga como você conseguiu? |
|
there's no way I can pay ya back |
Não há como eu lhe pagar de volta |
|
but tha plan is ta show ya that I understand |
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo |
|
you are appreciated.... |
Você é querida... |
| | |
| Chorus: | Refrão |
| | |
| Laaady,don't cha know we luv ya | Mãe... você não sabe que eu te amo? |
|
Sweeeeeet Laaady,place no one about ya |
Querida mamãe, não há ninguém acima de você |
|
Sweeeeeet Laaady,don't cha know we luv ya |
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo? |
| | |
| Ain't nobody tell us it wuz fair | Ninguém me disse que a vida era justa |
|
no luv for my daddy,cause tha coward wuzn't there |
Sem amor do meu pai porque o covarde não estava conosco |
|
he passed away and I didn't cry |
Ele morreu e eu nem chorei |
|
cause my anger wouldn't let me feel for a strnager |
Porque o meu ódio me impedia de sentir algo por um estranho |
|
they say I'm wrong and I'm heartless |
Dizem que estou errado e que não tenho coração, |
|
but all along I wuz looking for a father---he wuz gone |
Mas o tempo todo eu estava procurado por um pai que nunca aparecia |
|
I hung around with tha thug's and eventhought they sold drugs |
Eu comecei a andar com uns bandidos, e mesmo que eles vendessem drogas |
|
they showed a young brother luv |
Eles me deram muito amor |
|
I moved out and started really hang'in |
Eu sai de casa e comecei a fazer meus corres |
|
I needed money of my own so I started slang'in |
Precisava de meu próprio dinheiro e comecei a traficar |
|
I ain't guilty cause,eventhough I sell rocks |
Não me sinto culpado porque mesmo eu vendendo crack |
|
it feels good,putting money in your mailbox |
Me sentia bem colocando dinheiro na sua caixa do correio |
|
I love paying rent when tha rents due |
Eu gosto de pagar as contas quando elas estão atrasadas |
|
I hope ya got tha diamond necklace that I sent to you |
Espero que você tenha achado o colar de diamantes que lhe mandei |
|
cause when I wuz low,you was there for me |
Porque quando eu estava triste você sempre estava ao meu lado |
|
ya never left me alone,cause ya cared for me |
E nunca me deixou sozinho porque você se importava comigo |
|
and I can see ya coming home after work late |
E sempre via você chegando tarde do trabalho |
|
ya in tha kitchen trying ta fix us a hot plate |
Na cozinha tentando preparar algo pra gente comer |
|
just working with tha scraps you wuz given |
Você se virava com as migalhas que você recebia |
|
and mama made miracles every Thanksgiving |
E minha mãe fazia milagres em todo dia de Ação de Graças |
|
but now tha road got rough,your alone |
Mas agora a estrada ficou dificil, você está sozinha |
|
trying ta raise two bad kids on your own |
Tentando criar dois moleques levados sozinha |
|
and ther's no way I can pay ya back |
Não há como eu lhe pagar de volta |
|
but my plan is ta show ya that I understand |
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo |
|
you are appreciated... |
Você é querida... |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
Laaady,don't cha know we luv ya |
Mãe... você não sabe que eu te amo? |
|
Sweeeeet Laaady,place no one above ya |
Querida mamãe, não há ninguém acima de você |
|
Sweeeeet Laaady,don't cha know we luv ya |
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo? |
| | |
| pour out some piquor and I remenise | Bebo um pouco de licor e me lembro |
|
cause through tha drama,I can always depend on my mama |
Porque mesmo com as tretas, eu sempre pude contar com minha mãe |
|
and when it seems that I'm hopeless |
E quando parecia que eu estava sem futuro |
|
you say tha words that can get me back in focus |
Você dizia as palavras que me colocavam no eixo novamente |
|
when I wuz sick as a little kid |
E quando eu era criança e ficava doente |
|
ta keep me happy theres no limit to tha things ya did |
Você fazia de tudo pra me deixar feliz |
|
and all my childhood memories |
E todas as minhas memórias de infância |
|
are full of all tha sweet things ya did for me |
Estão repletas das coisas boas que você fez pra mim |
|
And even thoug i act craazyI, got ta thank tha Lord tha yamaaaaade me |
E mesmo quando eu pagava de louco, eu sempre agradeço a Deus por você ser a minha mãe |
|
there are no words that can express how I feel |
Não há palavras para expressar o que eu sinto |
|
ya never kept a secret,always satyed real |
Você nunca teve segredos, sempre foi verdadeira |
|
and I appreciate how ya raised me |
E eu admiro o modo como você me criou |
|
and all tha extra love that ya gave me |
E toda o amor extra que você me deu |
|
I wish I could take tha pain away |
Eu gostaria de levar toda a sua dor embora |
|
if you can make it through tha night,there's a brighter day |
Mas se você conseguir sobreviver a noite, logo aparecerá um belo dia |
|
everything'll be alright if ya hold on |
Tudo vai ficar bem se você |
|
it's a struggle |
for forte |
|
everyday gotta roll on |
Todo dia é uma luta, você tem que se segurar |
|
and there's no way I can pay ya back |
E não há como eu lhe pagar de volta |
|
but my plan is ta chow ya that I understand |
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo |
|
you are appreciated... |
Você é querida... |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
| | |
| Laaaady,don't cha know we luv ya | Mãe... você não sabe que eu te amo? |
|
Sweeeet Laaaady,place no one above ya |
Querida mamãe, não há ninguém acima de você |
|
Sweeeet Laaaady,don't cha know we luv ya,Sweeeet Laaaady |
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo? Doce mamãe |
| | |
| Laaaaaady.......(fades)....Laaaady | Mãe... mãe |
| | |