|
|
|
| | |
Ghetto Gospel |
Evangelho do Gueto |
| | |
| Uhh, | Uuh, |
|
Hit them with a lil' ghetto gospel |
Dê a eles um pouco do evangelho do gueto |
| | |
| [Chorus - Elton John:] | [Refrão - Elton John] |
|
Those who wish to follow me (My ghetto gospel) |
Aqueles que querem me seguir (Meu evangelho do gueto) |
|
I welcome with my hands |
Eu lhes dou minhas mãos |
|
And the red sun sinks at last into the hills of gold |
E o sol vermelho finalmente desaparece atrás da montanha de ouro |
|
And peace to this young warrior without the sound of guns |
E a paz para esse jovem guerreiro, sem o barulho de tiros |
| | |
| [2Pac] | [2Pac] |
|
If I could recelect before my hood dayz |
Se eu pudesse me recordar dos tempos de criança |
|
I'd sit and reminisce, nigga and bliss on that good dayz |
Eu me sentaria e ficaria lembrando, os manos e a alegria daquele tempo |
|
i stop and stare at the younger, my heart goes to'em |
Eu paro e fico olhando para o jovem, meu coração chega até ele |
|
They tested, it was stressed that fate under |
Eles são testados, o nosso destino certo é estressante |
|
In our days, things changed |
Em nossos dias, as coisas mudam |
|
Everyone's ashamed to the youth cuz the truth looks strange |
Todos se envergonham da juventude porque a realidade é bizarra |
|
And for me it's the worst, we left of a world that's cursed, and it hurts |
E para mim é pior, fomos jogados num mundo amaldiçoado, e isso dói |
|
cause any day they'll push the button |
Porque qualquer dia eles irão apertar o botão |
|
and yall condemned like Malcolm x and Bobby Hunton, died for nothin |
E todos estarão condenados como Malcolm X e Bobby Hunton, morreram por nada |
|
Don't them let me get teary, the world looks dreary |
Mas não vou deixar eles me fazerem chorar, o mundo está muito sombrio |
|
but when you wipe your eyes, see it clearly |
Mas quando você limpar os seus olhos, você verá as coisas claramente |
|
there's no need for you to fear me |
Não há necessidade de vocês me temerem |
|
if you take the time to hear me, maybe you can learn to cheer me |
Se você arrumar um tempo pra me ouvir, talvez aprenda a me apoiar |
|
it aint about black or white, cuz we're human |
Isso não é sobre negros e brancos, porque somos todos humanos |
|
I hope you see the light before its ruined |
Eu espero que você veja a luz antes que tudo esteja arruinado |
|
my ghetto gospel |
Meu evangelho do gueto |
| | |
| [Chorus - Elton John] | [Refrão - Elton John] |
| | |
| [2Pac] | [2Pac] |
|
Tell me do you see that old lady aint it sad |
Você tá vendo aquela velha senhora, a cena não é triste |
|
Living out a bag, plus she's glad for the little things she has |
Vivendo só com uma sacola, mas ela é feliz com o pouco que ela tem |
|
And over there there's a lady, crack got her crazy |
E ali na frente tem uma mina, o crack deixou ela doida |
|
Guess she's given birth to a baby |
Acho que ela deu a luz a uma criança |
|
I don't trip and let it fade me, from outta the frying pan |
Eu não fico nervoso e nem deixo isso me entristecer |
|
We're jumping to another form of slavery |
Estamos indo para uma nova forma de escravidão |
|
Even now I keep discouraged |
Mas até eu estou ficando desencorajado |
|
Wonder if they take it all back while I still keep the courage |
Queria que eles levassem isso embora daqui enquanto eu ainda tinha coragem |
|
I refuse to be a role model |
Eu me recuso a ser um modelo exemplar |
|
I set goals, take control, drink out my own bottle |
Eu pego umas vadias, mantenho controle, bebo na boca da minha garrafa |
|
I make mistakes, I learn from everyone |
Cometi alguns erros, e aprendi deles todos |
|
And when its said and done |
E quando isso estiver dito e feito |
|
I bet this Brotha be a better one |
Eu aposto que esse mano aqui será uma pessoa melhor |
|
If I'm upset, you don't stress |
Se eu estou nervoso, não fique estressado |
|
Never forget, that God hasn't finished with me yet |
Nunca se esqueça, que Deus ainda não terminou comigo |
|
I feel his hand on my brain |
Eu sinto a mão Dele na minha cabeça |
|
When I write rhymes, I go blind, and let the lord do his thang |
Quando escrevo as rimas, eu fico cego, e deixo o Senhor fazer seu trabalho |
|
But am I less holy |
Mas será que sou menos santo do que os outros |
|
Cuz I choose to puff a blunt and drink a beer with my homies |
Só porque escolhi fumar um baseado e tomar umas cervejas com meus amigos |
|
Before we find world peace |
Antes de encontrarmos a paz mundial |
|
We gotta find peace in that war on the streets |
Precisamos encontrar paz nessa guerra que acontece nas ruas |
|
My ghetto gospel |
Meu evangelho do gueto |
| | |
| [Chorus - Elton John] | [Refrão - Elton John] |
| | |
| [2Pac] | [2Pac] |
|
Lord can you hear me speak!! |
Senhor, você pode me ouvir!! |
|
To pay the price of being hell bound... |
Vou pagar o preço por estar associado ao dêmonio... |
| | |