|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Against All Odds |
Com Poucas Esperanças |
| | |
| One love, one love, one thug | Intro: |
|
One nation, twenty-one gun salute |
Paz... Paz... um bandido |
| |
Uma nação... Salvwa de 21 tiros |
| | |
| I'm hopin my true motherfuckers know | Refrão: 2Pac |
|
This be the realest shit I ever wrote |
Espero que meus manos saibam |
|
Against all odds, up in the studio, gettin blowed |
Que essa é a idéia mais quente que já escrevi |
|
To the truest shit I ever spoke |
Com poucas esperanças, aqui no estúdio, ficando doidão |
| |
Falando a idéia mais quente que eu já falei |
| | |
| Twenty-one gun salute, dressed in fatigue, black jeans and boots | Verso 1: 2Pac |
|
Disappeared in the crowd, all you seen was troops |
Salva de 21 tiros, vestidos com roupas de exército, jeans preto e botas |
|
This little nigga named Nas thinks he live like me |
Disapareceram na multidão, todo que eu vi eram os policiais |
|
Talkin bout he left the hospital took five like me |
Este neguinho chamado Nas pensa que vive como eu |
|
You living fantasies, nigga I reject your deposit |
Falando sobre ter saido do hospital, levou 5 tiros como eu |
|
We shook Dre punk ass, now we out of the closet |
Você vive em num mundo de fantasias maluco, eu não quero seu dinheiro |
|
Mobb Deep wonder why nigga blowed them out |
Nós chutamos o porra do Dre, agora ele assumiu a sexualidade dele |
|
Next time grown folks talk, nigga close your mouth |
Mobb Deep fica se perguntando porque os manos acabaram com ele |
|
Peep me, I take this war shit deeply |
Da próxima vez que os irmãos mais velhos falaram, maluco fica de boca fechada |
|
Done seen too many real players fall to let these bitch niggas beat me |
Vai vendo, eu levo essa porra dessa guerra a sério |
|
Puffy lets be honest you a punk or you will see me with gloves |
Já vi muitos malucos firmezas cairem para deixar esses comédias me derrubar |
|
Remember that shit you said to Vibe about me bein a thug |
Puffy, vamos ser honesto você é um comédia |
|
You can tell the people you roll with whatever you want |
ou quer sair na mão comigo? |
|
But you and I know what's going on |
Se lembra daquela merda que vc falou na Vibe sobre eu ser um bandido |
|
Payback, I knew you bitch niggas from way back |
Você pode falar pros seus amigos oque você quiser |
|
Witness me strapped with Macs, knew I wouldn't play that |
Mas eu e você sabemos qual é a real |
|
All you old rappers trying to advance |
Agora é a vingança, eu conheço vocês de milianos seus pilantras |
|
It's all over now, take it like a man |
Já me viram armados com a Mack, sabe que eu não brinco com ela |
|
Niggas lookin like Larry Holmes, flabby and sick |
Todos esses rappers velhos tentam continuar rimando |
|
Tryin to player hate on my shit, you eat a fat dick |
Acabou pra você maluco, aceite isso como um homem |
|
Let it be known this is how you made me |
Esses malucos parece com Larry Holmes, mole e os caraios |
|
Lovin how I got you niggas crazy |
Fica invejando os meus baratos, chupa meu pau |
| |
É bom que saibam que vocês me deixaram desse jeito |
| |
Mas eu adoro como deixo vocês loucos, contra poucas esperanças |
| | |
| Against all odds | Refrão 2x |
|
Hopin my thug motherfuckers know | |
|
This be the realest shit I ever wrote | |
|
Against all odds, up in the studio, gettin blowed | |
|
To the truest shit I ever spoke, against all odds | |
|
Hopin my true motherfuckers know | |
|
This be the realest shit I ever wrote | |
| | |
| I heard he was light skinned, stocky with a Haitian accent | Verso 2: 2Pac |
|
Jewelery, fast cars and he's known for flashing (What's his name???) |
Eu ouvi que ele tinha uma pele clara, meio forte com sotaque Haitiano |
|
Listen while I take you back (NIGGA SAY HIS NAME!) and lace this rap |
Cheio de jóias, carrões e era bastante conhecido (qual é o nome dele?) |
|
A real live tale about a snitch named Haitian Jack |
Vai ouvindo enquanto te levo no tempo e faço esse rap |
|
Knew he was workin for the feds, same crime, different trials |
Um conto bem real sobre um cagueta chamado Haitian Jack |
|
Nigga, picture what he said, and did I mention |
Fiquei sabendo que ele trabalha pros federais, mesmo crime, julgamentos diferentes |
|
Promised a payback, Jimmy Henchman, in due time |
Manos imaginem oque ele disse, e ainda me citou |
|
I know you bitch niggas is listenin, The World Is Mine |
Prometi vingança a Jimmy Henchmen, na hora certa |
|
Set me up, wet me up, niggas stuck me up |
Eu sei que esses pilantras estavam ouvindo "The World Is Mine" (O Mundo É Meu) |
|
Heard the guns bust but you tricks never shut me up |
Armou pra mim, atirou em mim, me fodeu grandão |
|
Touch one of mine on everything I own |
Ouvi o barulho dos tiros, mas a sua trama não conseguiu me calar |
|
I'll destroy everything you touch, play the game nigga |
Toque em algum mano meu, ou algo que é meu |
|
All out warfare, eye for eye |
Eu vou destruir tudo que você tem, vamos jogar nego |
|
Last words to a bitch nigga, "WHY YOU LIE?!?" |
Guerra total, olho por olho |
|
Now you gotta watch your back, now watch your front |
As ultimas palavras para você vão ser, porque você mentiu? |
|
Here we come, gunshots to Tut, now you stuck |
Agora você precisa tomar cuidado, nego olha pra frente |
|
Fuck the rap game, nigga this M-O-B |
Só tiros de 12 no peito, agora você tá fudido |
|
So believe me we enemies, I go against all odds |
Foda-se a porra do rap, eu to num esquema M.O.B. (Money Over Bitches) |
| |
Pode acreditar, somos inimigos, eu estou com poucas esperanças |
| | |
| I'm hopin my true motherfuckers know | Refrão 2x |
|
This be the realest shit I ever wrote | |
|
Against all odds, up in the studio, gettin blowed | |
|
To the truest shit I ever spoke | |
|
I'm hopin my true motherfuckers know | |
|
This be the realest shit I ever wrote | |
|
Against all odds | |
| | |
| Puffy gettin robbed like a bitch, to hide the fact | Verso 3: 2Pac |
|
he did some shit he shouldn't have did, so we ride em for that |
Puffy foi roubado igual uma vadia, e pra esconder isso |
|
And that nigga that was down for me, restin dead |
Ele fez alguns barato que não devia |
|
Switch sides, guess his new friends wanted him dead |
Então vamos atrás dele por isso |
|
Probably be murdered for the shit that I said |
E aquele maluco que era meu aliado |
|
I bring the real, be a legend, breathin the dead |
Agora está morto, mudou de lado |
|
Lord listen to me |
Acho que os novos amigos dele queriam ele morto |
|
God don't like ugly, "It Was Written" |
Provavelmente foi morto por algo que eu disse |
|
Hey Nas, your whole damn style is bitten |
EU falo a real, seja uma lenda, viva ou morta |
|
You heard my melody, read about my life in the papers |
"Senhor me escute" |
|
All my run-ins with authorities, felonious capers |
"Deus não gosta dos feios" |
|
Now you wanna live my life, so what's the answer Nas? |
"Assim estava escrito" |
|
Niggas that don't rhyme right, you've seen too many movies |
Hey Nas, você tem um estilo fraco da porra |
|
Load em up against the wall, close his eyes |
Você ouviu minha música, leu sobre a minha vida nos jornais |
|
Since you lie you die, GOODBYE |
Todos os meus problemas com a justiça, minha ficha criminal |
|
Let the real live niggas hear the truth from me |
E agora você quer viver a minha vida, qual que é a sua? |
|
What would you do if you was me nigga |
Manos que não andam pelo certo |
| |
Você tem visto muito filme |
| |
Alinhem todos eles na parede, fechem os olhos |
| |
Já que você mentiu, vai morrer, adeus |
| |
É bom que os manos de verdade ouçam a verdade de mim |
| |
O que você faria se fosse eu mano, com poucas chances |
| | |
| Against all odds | Refrão 2x |
|
I'm hopin my true motherfuckers know | |
|
This be the realest shit I ever wrote | |
|
Against all odds, up in the studio, gettin blowed | |
|
To the truest shit I ever spoke | |
| | |
| Against all odds | Com poucas chances |
|
(Twenty-one gun salute) | |
|
One love to my true thug niggas (Outlaw! Outlaw! Outlaw!) | |
|
Twenty-one gun salute to my niggas that die in the line of duty | |
|
Representin to the fullest bein soldiers with military minds | |
|
that play the rules of the game, twenty-one gun salute | |
|
I salute you my niggas, stay strong | |
|
I ride for you, I rhyme for you, I roll for you, it's all for you | |
|
To all you bitch made niggas, I'm comin for you | |
|
Against all odds, I don't care who the fuck you is, nigga | |
|
You touch me I'm at you | |
|
I know you motherfuckers think that I forgot | |
|
Hell no I ain't forgot nigga | |
|
I just remember what you told me | |
|
You said don't go to war unless I got my money behind me | |
|
Aight, I got my money right here, now I want war | |
| | |