|
|
|
| | |
Insects |
|
| | |
| Hindered by innocence | Impedido pela inocência |
|
The timid turn to prey |
O tímido vira-se para devorar |
|
Swallowed in her smile |
Engolido no sorriso dela |
|
Unaware |
Inconsciente |
|
Turning ears deaf to pain |
Virando o ouvido surdo para a dor |
|
Willing and weak are one in the same |
Determinados e fracos estão na mesma |
|
Watch as your rapid seasons start to change |
Veja como sua época rápida começou a mudar |
|
All of the seasons that fought you |
Todas as épocas que você lutou |
|
All of the reasons that got you here in the first place |
Todas as razões que tem você aqui no primeiro lugar |
| | |
| Love in time grows stagnant | Amor na hora cresce parado |
|
The innocence we have lost |
A inocência nós perdemos |
|
New grains of time will not rewind |
Novas sementes do tempo não irão rebobinar |
| | |
| Injuries strain from her perfect art of guile | Injustiça tensa da perfeita arte dela de enganar |
|
Swindling her space |
Enganando o espaço dela |
|
In despair |
Desesperando-se |
|
Shed a tear of mock sincerity |
Derramou uma lágrima de sinceridade falsa |
|
Condescending hearts can display |
Corações condescendentes podem mostrar |
|
Cracks as your zone if comfort starts to fray |
Fender como sua área se conforta começando a desfiar |
|
Humbling to sit back and watch through |
Humilhando para sentar com os braços cruzados e ver através |
|
All of the actions that got you |
De todas as ações que você recebeu |
|
Clearly no mercy |
Claramente sem piedade |
| | |
| Love in time grows stagnant | Amor na hora cresce parado |
|
The innocence we have lost |
A inocência nós perdemos |
|
New grains of time will not rewind |
Novas sementes do tempo não irão rebobinar |
| | |
| Through patience I'm viewing from outside | Através da paciência eu estou vendo de fora |
|
Such a shame your pride |
Como envergonhar seu orgulho |
|
Left you in a state of pure denial |
Deixando você em estado de pura negação |
| | |
| Love in time grows stagnant | Amor na hora cresce parado |
|
The innocence we have lost |
A inocência nós perdemos |
|
New grains of time will not rewind |
Novas sementes do tempo não irão rebobinar |
| | |