|
|
|
| | |
Fault Line |
|
| | |
| I felt you cut free turning cold shoulders to me | Eu senti você fora livremente ficando frio comigo |
|
Growing blame lines communicating lies |
Crescendo culpado passando mentiras |
|
Nothing more to trust fallacies of love |
Nada mais para confiar no engano do amor |
|
Killing all that holds you |
Matando todos que seguram você |
| | |
| Bring me back to this what you said useless | Me traga de volta para isso que você disse imprestável |
|
Leave me I'll shed my skin these scars will mend |
Me deixe e eu tirarei minha pele e essas cicatrizes curarão |
| | |
| Don't worry about me the heart is supposed to bleed | Não se preocupe comigo o coração é suposto a sangrar |
|
Purity is drained |
A pureza é drenada |
|
Help each other die |
Ajude um ao outro a morrer |
|
I see it, I see it in your eyes |
Eu vi isto, eu vi isto nos seus olhos |
|
Killing all that holds you |
Matando todos que seguram você |
| | |
| Bring me back to this what you said useless | Me traga de volta para isso que você disse imprestável |
|
Leave me I'll shed my skin these scars will mend |
Me deixe e eu tirarei minha pele e essas cicatrizes curarão |
| | |
| Eyes twitch and lies itch of nervous | Olhos agitam-se e mentem coçando de nervoso |
|
Eyes twitch and lies itch from a nervous ending |
Olhos agitam-se e mentem coçando de um final nervoso |
|
Innocence is ugly in the one who is guilty |
Inocência é feia no único que é culpado |
| | |
| Bring me back to this what you said useless | Me traga de volta para isso que você disse imprestável |
|
Leave me I'll shed my skin these scars will mend |
Me deixe e eu tirarei minha pele e essas cicatrizes curarão |
| | |